공유버튼

공유하기닫기

“You should go. I’m okay.”<br>“I will light-heartedly welcome an unknown tomorrow with an unknown love.”<br><br>"Beyond Boundaries: Korean Literature Everywhere" presents in vivid 6K animation the works of novelist Cho Hae-jin and poet Kim Seung-hee. These two authors, who have long navigated diverse worlds, now take their first steps into a new realm with the short story “Guarded by Light” and the poem “Invitation to a Journey.” Experience these works brought to life by the exquisite pen drawings of Jae-hoon Choi and the free-flowing illustrations of Yu Jeong Eom. As you journey through this passageway connecting here to there, explore beyond the boundaries of borders, languages, hearts and minds.<br><br>"Beyond Boundaries: Korean Literature Everywhere"<br>September 16, 2024 – December 31, 2024 <br>Incheon Airport Terminal 1 Media Tower, Terminal 1 & 2 LED displays<br><br>Planning | LTI Korea, Incheon Airport<br>Drawing | Yu Jeong Eom, Jae-hoon Choi<br>Production | WORKS<br>Graphic Design | WORKS<br>Motion, 3D Graphic | pic<br>Translation | Brother Anthony of Taizé, Sunnie Chae<br>Copyediting | Helen Cho<br>Collaboration | Jinyoung Shin<br><br>📍2024 Public Literature Exhibition Partnership<br><br>------------------------------------------------<br><br>“너는 어서 가. 나는 괜찮아.”<br>“모르는 내일을 모르는 사랑으로 가벼이 받으련다” <br><br>«경계 풀기: 한국문학의 비행»은 조해진 소설과 김승희 시를 6K 애니메이션으로 소개합니다. 소설 「빛의 호위」와 시「여행으로의 초대」는 다른 세계와 지속적으로 마주해온 두 작가가 낯선 곳에 내딛는 첫 발걸음과도 같은 작품입니다. 최재훈 작가의 세심한 펜화, 엄유정 작가의 자유로운 드로잉으로 새롭게 단장한 두 작품을 인천공항에서 만나보세요. 이곳과 저곳을 연결하는 통로에서 국경과 언어, 마음의 경계를 들여다보는 시간이 되기를 바랍니다. <br><br>«경계 풀기: 한국문학의 비행»<br>2024. 9. 16.~ 2024. 12. 31. <br>인천공항 미디어타워 등T1·T2 출국장, 탑승동 대형전광판<br><br>기획|한국문학번역원·인천국제공항공사 <br>작화|엄유정, 최재훈<br>제작|워크스<br>그래픽디자인| 워크스<br>모션, 3D 그래픽|pic<br>번역|Brother Anthony of Taizé, 채선이<br>감수|조용경<br>협력|신진영<br><br>📍2024 문학 공공콘텐츠 전시 협력사업<br>📍더 알아보기: https://bit.ly/3zhp6VR<br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #koreanlit #번역원 #한국문학번역원 #한국문학 #ChoHaejin #KimSeunghee #조해진 #김승희 #YuJeongEom #JaehoonChoi #엄유정 #최재훈 #인천공항 #애니메이션 #미디어전시 #문학전시 #IncheonAirport #MediaExhibition #koreanliterature #koreanbook #빛의호위 #여행으로의초대 #pendrawing

Instagram

“You should go. I’m okay.”
“I will light-heartedly welcome an unknown tomorrow with an unknown love.”

"Beyond Boundaries: Korean Literature Everywhere" presents in vivid 6K animation the works of novelist Cho Hae-jin and poet Kim Seung-hee. These two authors, who have long navigated diverse worlds, now take their first steps into a new realm with the short story “Guarded by Light” and the poem “Invitation to a Journey.” Experience these works brought to life by the exquisite pen drawings of Jae-hoon Choi and the free-flowing illustrations of Yu Jeong Eom. As you journey through this passageway connecting here to there, explore beyond the boundaries of borders, languages, hearts and minds.

"Beyond Boundaries: Korean Literature Everywhere"
September 16, 2024 – December 31, 2024 
Incheon Airport Terminal 1 Media Tower, Terminal 1 & 2 LED displays

Planning | LTI Korea, Incheon Airport
Drawing | Yu Jeong Eom, Jae-hoon Choi
Production | WORKS
Graphic Design | WORKS
Motion, 3D Graphic | pic
Translation | Brother Anthony of Taizé, Sunnie Chae
Copyediting | Helen Cho
Collaboration | Jinyoung Shin

📍2024 Public Literature Exhibition Partnership

------------------------------------------------

“너는 어서 가. 나는 괜찮아.”
“모르는 내일을 모르는 사랑으로 가벼이 받으련다” 

«경계 풀기: 한국문학의 비행»은 조해진 소설과 김승희 시를 6K 애니메이션으로 소개합니다. 소설 「빛의 호위」와 시「여행으로의 초대」는 다른 세계와 지속적으로 마주해온 두 작가가 낯선 곳에 내딛는 첫 발걸음과도 같은 작품입니다. 최재훈 작가의 세심한 펜화, 엄유정 작가의 자유로운 드로잉으로 새롭게 단장한 두 작품을 인천공항에서 만나보세요. 이곳과 저곳을 연결하는 통로에서 국경과 언어, 마음의 경계를 들여다보는 시간이 되기를 바랍니다. 

«경계 풀기: 한국문학의 비행»
2024. 9. 16.~ 2024. 12. 31. 
인천공항 미디어타워 등T1·T2 출국장, 탑승동 대형전광판

기획|한국문학번역원·인천국제공항공사 
작화|엄유정, 최재훈
제작|워크스
그래픽디자인| 워크스
모션, 3D 그래픽|pic
번역|Brother Anthony of Taizé, 채선이
감수|조용경
협력|신진영

📍2024 문학 공공콘텐츠 전시 협력사업
📍더 알아보기: https://bit.ly/3zhp6VR
.
.
.
#ltikorea #koreanlit #번역원 #한국문학번역원 #한국문학 #ChoHaejin #KimSeunghee #조해진 #김승희 #YuJeongEom #JaehoonChoi #엄유정 #최재훈 #인천공항 #애니메이션 #미디어전시 #문학전시 #IncheonAirport #MediaExhibition #koreanliterature #koreanbook #빛의호위 #여행으로의초대 #pendrawing

sns 등록일2024-09-11

본문바로가기

📚 Korean Lit E-Book Bingo Bonanza! 🎉<br><br>LTI Korea’s Digital Library of Korean Literature is hosting a "Korean Lit E-Book Bingo Bonanza" to celebrate the Korean National Reading Month this September. Here's your chance to dive into fantastic translated Korean works and win big!<br><br>LTI Korea's Digital Library celebrates Korean National Reading Month this September with a Korean Lit E-Book Bingo Bonanza! Join our FREE Digital Library, explore fantastic translated Korean works, and win big!<br><br>🎉 Target: Digital Library members (it's free to join!)<br><br>📅 Schedule: September 6–22<br><br>🏆 Prizes:<br>- 1st Place (5+ bingos): $300 Amazon Gift Card or ₩300,000 Culture Gift Voucher<br>- 2nd Place (3 bingos): $100 Amazon Gift Card or ₩100,000 Culture Gift Voucher<br>- 3rd Place (2 bingos): $50 Amazon Gift Card or ₩50,000 Culture Gift Voucher<br><br>🔍 How to play:<br>1. Download your bingo card from our blog: <br>👉 https://blog.naver.com/itlk/223574545210<br>2. Borrow & read matching translated Korean lit e-books: <br>👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks<br>3. Submit your bingo card & screenshot of your borrowing history: <br>👉 https://forms.gle/vLHkzoKKG5ZHQrBS7 <br><br>💡 Visit our blog for more detailed tips & hints: https://blog.naver.com/itlk/223574545210<br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #digitallibrary #koreanlit #koreanliterature #event #giveaway #bingo #ebook #readingchallenge #bookstagram #amazongiftcard #giftvoucher

Instagram

📚 Korean Lit E-Book Bingo Bonanza! 🎉

LTI Korea’s Digital Library of Korean Literature is hosting a "Korean Lit E-Book Bingo Bonanza" to celebrate the Korean National Reading Month this September. Here's your chance to dive into fantastic translated Korean works and win big!

LTI Korea's Digital Library celebrates Korean National Reading Month this September with a Korean Lit E-Book Bingo Bonanza! Join our FREE Digital Library, explore fantastic translated Korean works, and win big!

🎉 Target: Digital Library members (it's free to join!)

📅 Schedule: September 6–22

🏆 Prizes:
- 1st Place (5+ bingos): $300 Amazon Gift Card or ₩300,000 Culture Gift Voucher
- 2nd Place (3 bingos): $100 Amazon Gift Card or ₩100,000 Culture Gift Voucher
- 3rd Place (2 bingos): $50 Amazon Gift Card or ₩50,000 Culture Gift Voucher

🔍 How to play:
1. Download your bingo card from our blog: 
👉 https://blog.naver.com/itlk/223574545210
2. Borrow & read matching translated Korean lit e-books: 
👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks
3. Submit your bingo card & screenshot of your borrowing history: 
👉 https://forms.gle/vLHkzoKKG5ZHQrBS7 

💡 Visit our blog for more detailed tips & hints: https://blog.naver.com/itlk/223574545210
.
.
.
#ltikorea #digitallibrary #koreanlit #koreanliterature #event #giveaway #bingo #ebook #readingchallenge #bookstagram #amazongiftcard #giftvoucher

sns 등록일2024-09-06

본문바로가기

📚 한국문학번역원 번역전문도서관과 함께하는 9월 독서의 달 기념, ‘한국문학 eBook 빙고게임’ 🎉<br><br>번역전문도서관에서는 9월 독서의 달을 맞아 한국문학 eBook 빙고게임을 개최합니다. eBook 빙고판을 작성 후 한국문학 디지털도서관에서 한국문학 다국어전자책을 대출하시면 추첨을 통해 다양한 경품을 받을 수 있습니다. 참여방법 및 빙고판 작성 힌트는 번역원 블로그(https://m.blog.naver.com/itlk)에서 확인하세요!<br><br>🎉 대상: 한국문학 디지털도서관 이용자<br><br>📅 진행기간: 9월 6일(금) ~ 22일(일)<br><br>🏆 경품<br> ① 1등(1명/5빙고이상): 아마존 기프트 카드 300달러 혹은 문화상품권 30만원<br> ② 2등(3명/3빙고): 아마존 기프트 카드 100달러 혹은 문화상품권 10만원<br> ③ 3등(5명/2빙고): 아마존 기프트 카드 50달러 혹은 문화상품권 5만원<br><br>🔍 참여방법<br> ① 번역원 블로그에서 빙고판을 다운로드 후 작성해 주세요. <br>👉 https://blog.naver.com/itlk/223574536201<br> ② 한국문학 디지털도서관에서 다국어전자책을 대출하세요. <br>👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks<br> ③ 전자책 대출내역을 캡쳐 해 빙고판과 함께 이벤트 페이지에 제출하세요! <br>👉 https://forms.gle/Rfvj42N3eacMXoyc8<br><br>💡자세한 사항은 한국문학번역원 블로그를 참조해 주시기 바랍니다. https://m.blog.naver.com/itlk<br>.<br>.<br>.<br>#한국문학 #디지털도서관 #번역원 #한국문학번역원 #독서의달 #eBook빙고 #빙고 #전자책 #독서이벤트 #아마존기프트카드 #문화상품권 #독서 #독서챌린지 #북큐레이션

Instagram

📚 한국문학번역원 번역전문도서관과 함께하는 9월 독서의 달 기념, ‘한국문학 eBook 빙고게임’ 🎉

번역전문도서관에서는 9월 독서의 달을 맞아 한국문학 eBook 빙고게임을 개최합니다. eBook 빙고판을 작성 후 한국문학 디지털도서관에서 한국문학 다국어전자책을 대출하시면 추첨을 통해 다양한 경품을 받을 수 있습니다. 참여방법 및 빙고판 작성 힌트는 번역원 블로그(https://m.blog.naver.com/itlk)에서 확인하세요!

🎉 대상: 한국문학 디지털도서관 이용자

📅 진행기간: 9월 6일(금) ~ 22일(일)

🏆 경품
 ① 1등(1명/5빙고이상): 아마존 기프트 카드 300달러 혹은 문화상품권 30만원
 ② 2등(3명/3빙고): 아마존 기프트 카드 100달러 혹은 문화상품권 10만원
 ③ 3등(5명/2빙고): 아마존 기프트 카드 50달러 혹은 문화상품권 5만원

🔍 참여방법
 ① 번역원 블로그에서 빙고판을 다운로드 후 작성해 주세요. 
👉 https://blog.naver.com/itlk/223574536201
 ② 한국문학 디지털도서관에서 다국어전자책을 대출하세요. 
👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks
 ③ 전자책 대출내역을 캡쳐 해 빙고판과 함께 이벤트 페이지에 제출하세요! 
👉 https://forms.gle/Rfvj42N3eacMXoyc8

💡자세한 사항은 한국문학번역원 블로그를 참조해 주시기 바랍니다. https://m.blog.naver.com/itlk
.
.
.
#한국문학 #디지털도서관 #번역원 #한국문학번역원 #독서의달 #eBook빙고 #빙고 #전자책 #독서이벤트 #아마존기프트카드 #문화상품권 #독서 #독서챌린지 #북큐레이션

sns 등록일2024-09-06

본문바로가기

🎉 Exciting News: Winners of the 2nd nŏmŏ Literary Award for Emerging Writers Announced! 🏆<br><br>We're thrilled to announce the winners of the 2nd nŏmŏ 《너머》 Literary Award for Emerging Writers! 🌟<br><br>The following works were chosen as the final winners from a total of 230 submissions.<br><br>🏆 Winners and Their Works:<br><br>1. Fiction: Song Ji-yeong - "Assembly Life" (송지영 「조립 생활」)<br>2. Poetry: Lee WonJung - "Telescope for Cherry Tomatoes" & 4 poems (이원정 「체리 토마토를 위한 망원경」 외 4편)<br>3. Essay/Non-fiction: An Mihye - "Cookies with Flowers" (안미혜 「꽃을 넣은 쿠키」)<br><br>💯 Judges' Comments:<br><br>- Fiction: The winning piece beautifully portrays the linguistic, cultural, and economic conflicts of immigrants, using furniture assembly as a metaphor. It showcases the author's ability to create depth in characters and present a warm, nuanced view of the world.<br><br>- Poetry: The winning poems stand out for their use of everyday objects to poetically shape weighty themes. The poet's skill in creating unique atmospheres and developing poetic ideas is particularly noteworthy.<br><br>- Essay/Non-fiction: "Cookies with Flowers" vividly captures the author's experiences returning to Korea from the US during the pandemic. It sensitively portrays the joys and sorrows of immigrant life and touching episodes with the author's mother.<br><br>Congratulations to all the winners! 🎊 Your works shine a light on the diverse experiences of the diaspora community. We can't wait to see how you'll continue to enrich the world of literature!<br><br>Want to learn more? 📚<br>👉 For more details, check out: https://ow.ly/G3Zs50TcX1I<br>👉 To read the winning works, visit: https://ow.ly/n9L750TcX1J<br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #nomoliteraryaward #nomo #diaspora #diasporalit #newwriteraward #newvoices #번역원 #한국문학번역원 #웹진너머 #디아스포라 #디아스포라문학 #신인문학상

Instagram

🎉 Exciting News: Winners of the 2nd nŏmŏ Literary Award for Emerging Writers Announced! 🏆

We're thrilled to announce the winners of the 2nd nŏmŏ 《너머》 Literary Award for Emerging Writers! 🌟

The following works were chosen as the final winners from a total of 230 submissions.

🏆 Winners and Their Works:

1. Fiction: Song Ji-yeong - "Assembly Life" (송지영 「조립 생활」)
2. Poetry: Lee WonJung - "Telescope for Cherry Tomatoes" & 4 poems (이원정 「체리 토마토를 위한 망원경」 외 4편)
3. Essay/Non-fiction: An Mihye - "Cookies with Flowers" (안미혜 「꽃을 넣은 쿠키」)

💯 Judges' Comments:

- Fiction: The winning piece beautifully portrays the linguistic, cultural, and economic conflicts of immigrants, using furniture assembly as a metaphor. It showcases the author's ability to create depth in characters and present a warm, nuanced view of the world.

- Poetry: The winning poems stand out for their use of everyday objects to poetically shape weighty themes. The poet's skill in creating unique atmospheres and developing poetic ideas is particularly noteworthy.

- Essay/Non-fiction: "Cookies with Flowers" vividly captures the author's experiences returning to Korea from the US during the pandemic. It sensitively portrays the joys and sorrows of immigrant life and touching episodes with the author's mother.

Congratulations to all the winners! 🎊 Your works shine a light on the diverse experiences of the diaspora community. We can't wait to see how you'll continue to enrich the world of literature!

Want to learn more? 📚
👉 For more details, check out: https://ow.ly/G3Zs50TcX1I
👉 To read the winning works, visit: https://ow.ly/n9L750TcX1J
.
.
.
#ltikorea #nomoliteraryaward #nomo #diaspora #diasporalit #newwriteraward #newvoices #번역원 #한국문학번역원 #웹진너머 #디아스포라 #디아스포라문학 #신인문학상

sns 등록일2024-09-03

본문바로가기

📢 Calling all Korean lit lovers! 📢<br><br>International Translation Day (Sept 30) is coming up, and we want to celebrate the amazing translators who bring Korean stories to life in YOUR language! 🌍🇰🇷<br><br>Here's how YOU can join the party:<br>1️⃣ Write a heartfelt thank you note to your favorite Korean lit translator (post it on social media, make a video, or even write a handwritten note! The options are endless!).<br>2️⃣ Use the hashtag #GratefulForTranslators and tag us ltikorea_official<br>3️⃣ Comment below with a link to your tribute!<br>4️⃣ Fill out the entry form here: https://bit.ly/grateful4translators (Check link in bio)<br><br>📌 Bonus points for video/handwritten tributes and KLWAVE.or.kr members! 🆙<br>📌 Open to all languages into which Korean lit has been translated <br><br>🏆 Prizes:<br>The most heartfelt tribute wins a $100 Amazon Gift Card!<br>10 runner-ups will win a book by their favorite translator!<br><br>🗓️ Mark your calendars!<br>Event runs: August 30th – September 12th<br><br>Don't miss this chance to celebrate these literary heroes and win a prize! 🎉📖<br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #klwave #koreanlit #koreanliterature #internationaltranslationday #itd #GratefulForTranslators #TranslatorsRock #translator #x8l #t9n #event #givewaway #contest #bookstagram #thankyou #readingcommunity #bookclub #booklovers

Instagram

📢 Calling all Korean lit lovers! 📢

International Translation Day (Sept 30) is coming up, and we want to celebrate the amazing translators who bring Korean stories to life in YOUR language! 🌍🇰🇷

Here's how YOU can join the party:
1️⃣ Write a heartfelt thank you note to your favorite Korean lit translator (post it on social media, make a video, or even write a handwritten note! The options are endless!).
2️⃣ Use the hashtag #GratefulForTranslators and tag us ltikorea_official
3️⃣ Comment below with a link to your tribute!
4️⃣ Fill out the entry form here: https://bit.ly/grateful4translators (Check link in bio)

📌 Bonus points for video/handwritten tributes and KLWAVE.or.kr members! 🆙
📌 Open to all languages into which Korean lit has been translated 

🏆 Prizes:
The most heartfelt tribute wins a $100 Amazon Gift Card!
10 runner-ups will win a book by their favorite translator!

🗓️ Mark your calendars!
Event runs: August 30th – September 12th

Don't miss this chance to celebrate these literary heroes and win a prize! 🎉📖
.
.
.
#ltikorea #klwave #koreanlit #koreanliterature #internationaltranslationday #itd #GratefulForTranslators #TranslatorsRock #translator #x8l #t9n #event #givewaway #contest #bookstagram #thankyou #readingcommunity #bookclub #booklovers

sns 등록일2024-08-30

본문바로가기

📚✨ Celebrate Women in Translation Month! 🌍👩‍🎨<br><br>August marks Women in Translation Month (#WITMonth), a global initiative highlighting women authors whose works are translated into English. 🌟 This movement aims to address the gender imbalance in literary translation and bring diverse voices to a wider audience.<br><br>At LTI Korea, we're proud to showcase the brilliant works of Korean women writers. 🇰🇷✍️ Their stories offer unique perspectives on Korean society, history, and the human experience.<br><br>Explore these powerful voices FOR FREE through our Digital Library of Korean Literature:<br><br>1. "The New Seoul Park Jelly Massacre" by Cho Yeeun, tr. Yewon Jung (Honford Star, 2024) <br>➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/410981<br><br>2. "dd's Umbrella" by Hwang Jungeun, tr. e. yaewon (Tilted Axis, 2024) <br>➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/411031<br><br>3. "Togani" by Gong Ji-young, tr. Bruce and Ju-Chan Fulton (University of Hawaii Press, 2023) <br>➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/409757<br><br>4. "Rina" by Kang Young-sook, tr. Boram Claire Kim (Open Letter Books, 2024) <br>➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/411225<br><br>5. "Impossibles adieux" by Han Kang, tr. Kyungran Choi, Pierre Bisiou (Éditions Grasset, 2023) <br>➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/410100<br><br>These are just a few examples! Explore more free ebooks by Korean women authors 👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks. <br><br>Watch our reel to learn how to borrow ebooks 👉 https://www.instagram.com/reel/C08sduNLoSn/<br> <br>Join us in celebrating the diverse voices of Korean women authors this #WITMonth. <br><br>Share your favorite translated works by Korean women authors in the comments below! 📚💬<br><br>Happy reading! 🎉<br>.<br>.<br>.<br>#WomenInTranslation #WIT #Koreanliterature #Koreanlit #LTIKorea #DigitalLibrary #FreeEbooks #Bookstagram #ReadWomen #LiteraryTranslation #BookLovers #ReadingList #BookRecommendations #FemaleAuthors #WorldLiterature #TranslatedFiction #BookCommunity #LiteraryFiction #ReadingChallenge #BookWorm #Bibliophile #August honford_star tiltedaxisbooks uhpress openletterbooks editionsgrasset

Instagram

📚✨ Celebrate Women in Translation Month! 🌍👩‍🎨

August marks Women in Translation Month (#WITMonth), a global initiative highlighting women authors whose works are translated into English. 🌟 This movement aims to address the gender imbalance in literary translation and bring diverse voices to a wider audience.

At LTI Korea, we're proud to showcase the brilliant works of Korean women writers. 🇰🇷✍️ Their stories offer unique perspectives on Korean society, history, and the human experience.

Explore these powerful voices FOR FREE through our Digital Library of Korean Literature:

1. "The New Seoul Park Jelly Massacre" by Cho Yeeun, tr. Yewon Jung (Honford Star, 2024) 
➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/410981

2. "dd's Umbrella" by Hwang Jungeun, tr. e. yaewon (Tilted Axis, 2024) 
➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/411031

3. "Togani" by Gong Ji-young, tr. Bruce and Ju-Chan Fulton (University of Hawaii Press, 2023) 
➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/409757

4. "Rina" by Kang Young-sook, tr. Boram Claire Kim (Open Letter Books, 2024) 
➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/411225

5. "Impossibles adieux" by Han Kang, tr. Kyungran Choi, Pierre Bisiou (Éditions Grasset, 2023) 
➡️ https://library.ltikorea.or.kr/ebooks/410100

These are just a few examples! Explore more free ebooks by Korean women authors 👉 https://library.ltikorea.or.kr/ebooks. 

Watch our reel to learn how to borrow ebooks 👉 https://www.instagram.com/reel/C08sduNLoSn/
 
Join us in celebrating the diverse voices of Korean women authors this #WITMonth. 

Share your favorite translated works by Korean women authors in the comments below! 📚💬

Happy reading! 🎉
.
.
.
#WomenInTranslation #WIT #Koreanliterature #Koreanlit #LTIKorea #DigitalLibrary #FreeEbooks #Bookstagram #ReadWomen #LiteraryTranslation #BookLovers #ReadingList #BookRecommendations #FemaleAuthors #WorldLiterature #TranslatedFiction #BookCommunity #LiteraryFiction #ReadingChallenge #BookWorm #Bibliophile #August honford_star tiltedaxisbooks uhpress openletterbooks editionsgrasset

sns 등록일2024-08-27

본문바로가기

📚✨ Calling all literature lovers! The 2024 Seoul International Writers' Festival is coming, and it's going to be electrifying! 🌟<br><br>🗓️ Mark your calendars for September 6-11, 2024<br>📍 JCC Art Center, Seoul<br><br>This year's theme: "Particles & Waves" 🌊🦋<br><br>Just as light exhibits both particle and wave properties, literature embraces contradictions and transcends boundaries. Join us for six days of literary magic as we explore the interplay between diverse perspectives and universal truths.<br><br>Highlights:<br>🌟 25 acclaimed authors from 15 countries<br>🎤 Keynote speeches by Claudia Piñeiro and Bora Chung<br>🎭 Unique performances<br>🖼️ Special media art exhibition<br><br>Featured authors include:<br>🇰🇷 Bora Chung (author of Cursed Bunny)<br>🇸🇪 Fredrik Backman (author of A Man Called Ove)<br>🇦🇷 Claudia Piñeiro (author of Elena Knows)<br>🇺🇸 Michelle Zauner (author of Crying in H Mart)<br>🇯🇵 Rin Usami (author of Idol, Burning)<br>...and many more!<br><br>Don't miss this chance to experience the particle and wave nature of literature, where small ideas create ripples of change. Book your spot now! 🎫<br><br>🔗 More info: siwf.or.kr/eng<br>🎟️ Reservations: https://booking.naver.com/booking/12/bizes/754168 <br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #SIWF2024 #Seoulinternationalwritersfestival #literaryfestival #litfest #koreanlit #Koreanliterature #InternationalAuthors #GlobalLiterature #BookLovers #WritersCommunity #LiteraryEvents #SeoulEvents #visitseoul #particles #waves #light #particlesandwaves #서울국제작가축제 #작가페스티벌 #축제 #festival #JCC아트센터 #혜화 #혜화데이트 #혜화가볼만한곳 #독서스타그램 #북스타그램 #책스타그램 서울국제작가축제

Instagram

📚✨ Calling all literature lovers! The 2024 Seoul International Writers' Festival is coming, and it's going to be electrifying! 🌟

🗓️ Mark your calendars for September 6-11, 2024
📍 JCC Art Center, Seoul

This year's theme: "Particles & Waves" 🌊🦋

Just as light exhibits both particle and wave properties, literature embraces contradictions and transcends boundaries. Join us for six days of literary magic as we explore the interplay between diverse perspectives and universal truths.

Highlights:
🌟 25 acclaimed authors from 15 countries
🎤 Keynote speeches by Claudia Piñeiro and Bora Chung
🎭 Unique performances
🖼️ Special media art exhibition

Featured authors include:
🇰🇷 Bora Chung (author of Cursed Bunny)
🇸🇪 Fredrik Backman (author of A Man Called Ove)
🇦🇷 Claudia Piñeiro (author of Elena Knows)
🇺🇸 Michelle Zauner (author of Crying in H Mart)
🇯🇵 Rin Usami (author of Idol, Burning)
...and many more!

Don't miss this chance to experience the particle and wave nature of literature, where small ideas create ripples of change. Book your spot now! 🎫

🔗 More info: siwf.or.kr/eng
🎟️ Reservations: https://booking.naver.com/booking/12/bizes/754168 
.
.
.
#ltikorea #SIWF2024 #Seoulinternationalwritersfestival #literaryfestival #litfest #koreanlit #Koreanliterature #InternationalAuthors #GlobalLiterature #BookLovers #WritersCommunity #LiteraryEvents #SeoulEvents #visitseoul #particles #waves #light #particlesandwaves #서울국제작가축제 #작가페스티벌 #축제 #festival #JCC아트센터 #혜화 #혜화데이트 #혜화가볼만한곳 #독서스타그램 #북스타그램 #책스타그램 서울국제작가축제

sns 등록일2024-08-23

본문바로가기

🎉 Welcome, Future Translation Wizards! 🌍✨<br><br>LTI Korea's Translation Academy is buzzing with excitement as we open our doors to the 17th cohort of the Regular Course! 🚀<br><br>📅 Date: August 23, 2024 (Friday)<br>🕚 Time: 11:00 AM - 2:00 PM<br>📍 Venue: LTI Korea Auditorium<br><br>📌 Highlights:<br>- Welcome speech by President Sooyoung Chon<br>- Faculty introductions<br>- Group photo<br>- Lunch and language-specific orientations<br><br>📚 36 brilliant minds from 15 countries<br>🗣️ 7 language tracks: English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese<br><br>Coming from diverse countries like Korea, Singapore, Australia, India, Ukraine, Croatia, France, Germany, Spain, Mexico, Russia, Belarus, China, Taiwan, and Japan, these future literary bridge-builders are ready to dive into the world of Korean literature! 📖<br><br>• English (8 students): Kim Ho Jae, Adelle Wee Xing Min, Sevana Ohandjanian, Aishwarya Anand, Rima Mukherjee, Taisa Chubenko, Riiya Mathew, Laura Kolenko<br><br>• French (4 students): Ansel Melodie Eleonore Alexandra, Aliya Gtari, Heraud Maylis, Lisa Pierre<br><br>• German (3 students): Wischnewski Lena Katharina, Marina Brungraeber, Lena Eickstaedt<br><br>• Spanish (4 students): Cristina Sahelices Alonso,Ana Carrion Bravo, Daneli Aseret Martinez Cuevas, Blanca Marina Garrido Canterla<br><br>• Russian (7 students): Salikhova Ekaterina, Faskevich Sviatlana, Sofiia Boikova, Zolotareva Anna Alekseevna, Veronika Petukhova, Ekaterina Rustaeva, Lapshova Anastasia<br><br>• Chinese (5 students): Yue Chen, Zhang Xiaowen, Lai Yi Jhen, Wang Fang, Zhao Yuanyuan<br><br>• Japanese (5 students): Aoki Hitomi, Riyo Takasaki, Kubo Yuko, Sugawara Misaki, Yokoyama Eri<br><br>Join us in welcoming these talented wordsmiths as they embark on their journey to become the next generation of Korean literature ambassadors! <br><br>Follow us for updates on their journey! 🌟<br><br>.<br>.<br>.<br><br>#LTIKorea #translationacademy #literarytranslation #Koreanliterature #koreanlit #literarytransaltor #translator #translation

Instagram

🎉 Welcome, Future Translation Wizards! 🌍✨

LTI Korea's Translation Academy is buzzing with excitement as we open our doors to the 17th cohort of the Regular Course! 🚀

📅 Date: August 23, 2024 (Friday)
🕚 Time: 11:00 AM - 2:00 PM
📍 Venue: LTI Korea Auditorium

📌 Highlights:
- Welcome speech by President Sooyoung Chon
- Faculty introductions
- Group photo
- Lunch and language-specific orientations

📚 36 brilliant minds from 15 countries
🗣️ 7 language tracks: English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese

Coming from diverse countries like Korea, Singapore, Australia, India, Ukraine, Croatia, France, Germany, Spain, Mexico, Russia, Belarus, China, Taiwan, and Japan, these future literary bridge-builders are ready to dive into the world of Korean literature! 📖

• English (8 students): Kim Ho Jae, Adelle Wee Xing Min, Sevana Ohandjanian, Aishwarya Anand, Rima Mukherjee, Taisa Chubenko, Riiya Mathew, Laura Kolenko

• French (4 students): Ansel Melodie Eleonore Alexandra, Aliya Gtari, Heraud Maylis, Lisa Pierre

• German (3 students): Wischnewski Lena Katharina, Marina Brungraeber, Lena Eickstaedt

• Spanish (4 students): Cristina Sahelices Alonso,Ana Carrion Bravo, Daneli Aseret Martinez Cuevas, Blanca Marina Garrido Canterla

• Russian (7 students): Salikhova Ekaterina, Faskevich Sviatlana, Sofiia Boikova, Zolotareva Anna Alekseevna, Veronika Petukhova, Ekaterina Rustaeva, Lapshova Anastasia

• Chinese (5 students): Yue Chen, Zhang Xiaowen, Lai Yi Jhen, Wang Fang, Zhao Yuanyuan

• Japanese (5 students): Aoki Hitomi, Riyo Takasaki, Kubo Yuko, Sugawara Misaki, Yokoyama Eri

Join us in welcoming these talented wordsmiths as they embark on their journey to become the next generation of Korean literature ambassadors! 

Follow us for updates on their journey! 🌟

.
.
.

#LTIKorea #translationacademy #literarytranslation #Koreanliterature #koreanlit #literarytransaltor #translator #translation

sns 등록일2024-08-23

본문바로가기

🌊 KLWAVE — Everything about Korean Lit! 🏄‍♀️<br><br>Discover the Power of Friendship in Korean Literature 📚✨<br><br>Time marches on, and our lives inevitably change.  Remember when friends were our entire universe as children? As we grew, our world expanded, and suddenly, it seemed our friendships were just a small part of a much bigger picture. Those passionate promises to never change? They faded into distant memories. 🤝🕰️💭<br><br>Yet, friendship endures, taking on different forms through life's twists and turns, always rooted in the same core of shared experiences and emotions. ❤️<br><br>KLWAVE brings you a curated selection of Korean literary works that explore these evolving friendships. From the universal experiences of youth to the uncharted territories of our future, these books offer a glimpse into the relationships that stand by us through every stage of life. <br><br>Let's dive into five captivating stories:<br><br>🍊 'Tangerine Green' by Cho Nam-joo (Munhakdongne, 2020): A coming-of-age tale from the author of the acclaimed 'Kim Jiyoung, Born 1982'<br><br>💞 'Happy End' by Lee Jooran (Changbi, 2023): Amidst the uncertainties of youth, one thing remains constant: the precious exchange of hearts<br><br>💌 'Dear Bok-ja' by Kim Keum Hee (Munhakdongne, 2020): From the author of 'Too Bright Outside for Love' and 'Kyung-ae's Heart' comes a story about finding strength in friendship when life gets tough<br><br>🕰️ 'During Our Respite' by Kim Yi-seol (Jamobook, 2024): At 49, where are we in life? A reflection on how friendships evolve yet remain true to their essence<br><br>🌿 'In the Basil Garden' by Han Sooyoung (Gang, 2023): A rich tapestry of friendship woven from college days to middle age<br><br>Want to read these books in your language? Vote for your favorites at KLWAVE! 🗳️<br><br>Explore more at KLWAVE: https://klwave.or.kr/klw/klContents/34/klMagazineView.do <br><br>Which friendship story resonates with you? Share your thoughts in the comments! 💬<br>.<br>.<br>.<br>#ltikorea #klwave #Koreanliterature #koreanlit #BookRecommendations #FriendshipNovels #KLit #MustReads #ChoNamjoo #LeeJooran #KimKeumHee #KimYiseol #HanSooyoung

Instagram

🌊 KLWAVE — Everything about Korean Lit! 🏄‍♀️

Discover the Power of Friendship in Korean Literature 📚✨

Time marches on, and our lives inevitably change.  Remember when friends were our entire universe as children? As we grew, our world expanded, and suddenly, it seemed our friendships were just a small part of a much bigger picture. Those passionate promises to never change? They faded into distant memories. 🤝🕰️💭

Yet, friendship endures, taking on different forms through life's twists and turns, always rooted in the same core of shared experiences and emotions. ❤️

KLWAVE brings you a curated selection of Korean literary works that explore these evolving friendships. From the universal experiences of youth to the uncharted territories of our future, these books offer a glimpse into the relationships that stand by us through every stage of life. 

Let's dive into five captivating stories:

🍊 'Tangerine Green' by Cho Nam-joo (Munhakdongne, 2020): A coming-of-age tale from the author of the acclaimed 'Kim Jiyoung, Born 1982'

💞 'Happy End' by Lee Jooran (Changbi, 2023): Amidst the uncertainties of youth, one thing remains constant: the precious exchange of hearts

💌 'Dear Bok-ja' by Kim Keum Hee (Munhakdongne, 2020): From the author of 'Too Bright Outside for Love' and 'Kyung-ae's Heart' comes a story about finding strength in friendship when life gets tough

🕰️ 'During Our Respite' by Kim Yi-seol (Jamobook, 2024): At 49, where are we in life? A reflection on how friendships evolve yet remain true to their essence

🌿 'In the Basil Garden' by Han Sooyoung (Gang, 2023): A rich tapestry of friendship woven from college days to middle age

Want to read these books in your language? Vote for your favorites at KLWAVE! 🗳️

Explore more at KLWAVE: https://klwave.or.kr/klw/klContents/34/klMagazineView.do 

Which friendship story resonates with you? Share your thoughts in the comments! 💬
.
.
.
#ltikorea #klwave #Koreanliterature #koreanlit #BookRecommendations #FriendshipNovels #KLit #MustReads #ChoNamjoo #LeeJooran #KimKeumHee #KimYiseol #HanSooyoung

sns 등록일2024-08-15

본문바로가기

SNS 더보기