- 한국문학을 번역하고자 하는 내·외국인 번역가
- 기존에 한국문학번역원의 번역지원을 받은 경우, 이전 지원 건에 대한 번역원고 및 결과보고서, 출판제안서 제출 후 추가 번역지원 신청 가능
원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 글로벌 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
전문번역가가 선정한 한국문학 작품의 해외소개 활성화를 위해 해외 미출간 한국문학에 대한 샘플번역 지원과 해외출판사 섭외 후 완역 및 출판을 지원하는 사업입니다.
또한 신진번역가를 발굴하여 번역활동 기회를 제공합니다.
신청자격
대상작품
※ 한국어로 저술되어 국내 출판사에서 단행본으로 출판 및 유통된 도서로 한정 (문학상수상집 제외)
※ 국내외 에이전시 관리 대상 작품은 제외 (에이전시 관리 대상작품의 번역 및 출판은 해당 에이전시에 직접 문의 후 "해외출판사 번역출판 지원사업"을 통해 신청 가능)
번역언어
※ 본원 번역지원 목록에 포함되어 있지 않은 작품의 경우에도 이미 해당 언어로의 해외 판권이 계약되었거나 기번역된 경우 신청할 수 없습니다.
※ 단, 원작도서의 분량이 현저히 적을 경우 지원금액은 조정될 수 있음
예) <엄마를 부탁해> 영문판을 다른 언어로 재번역
예) 번역아카데미, 해외유수대학 번역실습 워크숍의 번역실습 대상작품, 번역아카데미 번역실무, 멘토링 프로그램 대상작품 등
(※ 내규에 따른 번역지원금 총액 중 샘플번역지원금으로 지급된 금액을 제한 금액을 후불 일시로 지급합니다.)
전완 번역출판팀
E-mail. chun0102@klti.or.kr
Tel. 02-6919-7733