공유버튼

공유하기닫기

서지정보

풀 책 표지

자세히보기

Herba

  • 저자

    김금숙
  • 번역가

    Alba Verea Pérez
  • 출판사

    Rinoceronte Editora
  • 출판 년도

    2024년
  • 유형

    KDC구분,사회과학,사회학, 사회문제
  • ISBN

    9788419795137
  • 페이지

    480.0
  • 번역언어

    갈리시아어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 한국문학번역원, 별마당도서관과 협업하여 한국문학 해외 수상작 전시 개최

    』, 김소연 『한 글자 사전』, 김영하 『살인자의 기억법』, 김이듬 『히스테리아』, 김초엽의 『우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면』, 김혜순 『죽음의 자서전』, 『날개환상통』, 마영신 『엄마들』, 손원평 『아몬드』, 『서른의 반격』, 윤고은 『밤의 여행자들』, 이영주 『차가운 사탕들』, 한강 『작별하지...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • K-문학, 2024년도에도 국제상 향한 고공행진 지속

    번역원 관계자는“그래픽노블은 2020년 김금숙『』과 2021년 마영신 『엄마들』이 미국 하비상을 수상한 이후 지원 신청이 증가하였고 번역원은 이러한 흐름에 발맞추어 2023년까지 총 48건(18개 언어권)의 그래픽노블을 지원했다.”고 밝혔다. 이어“해외 한국 문화 열풍으로 촉발된 다양한 수요에 맞추어 번역출판 지원...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학 최근 5년 간 해외서 185만부 팔렸다

    』(『Grass』, 자넷 홍 역, 드론 앤 쿼털리, 2019)과 2021년 마영신 『엄마들』(『Moms』, 자넷 홍 역, 드론 앤 쿼털리, 2020)이 미국 하비상을 수상한 이후 지원 신청이 증가하였고 높은 판매고를 유지하고 있다. 특히, 김금숙 작가의 『』, 『기다림』, 『준이 오빠』 등 도서 3종은 9개 언어권에서 6만 5천 부 이상...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2022년 한국문학의 해외 경쟁력 입증

    』(『Tráva』, 센트랄라, 페트라 벤 아리 번역)이 뮤리엘 만화상을 수상했다. 김금숙 작가는 『기다림』(『The Waiting』, 드론 앤드 쿼털리, 자넷 홍 번역)으로 2년 만에 미국 하비상(The Harvey Awards) 최종후보에 다시 오르기도 했다. 특히 부커상, 국제 더블린 문학상, 하비상 등 전 세계적으로 권위 있는...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2022년 상반기 한국문학 해외수상·입후보 성과

    』이 체코 뮤리엘 만화상을, 4월 손원평의 장편소설 『서른의 반격』이 일본 서점대상을 수상하였고 5월에는 김소연의 시집 『한 글자 사전』이 일본 번역대상을 수상했다. 또한 국제 더블린 문학상(2월, 김숨 『한 명』) 및 부커상 인터내셔널 부문(3월, 박상영 『대도시의 사랑법』)에서도 한국문학 작품이 후보로...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료