공유버튼

공유하기닫기

서지정보

한국의 고전문학 책 표지

자세히보기

한국의 고전문학

Văn học cổ điển Hàn Quốc

  • 저자

    우한용
  • 번역가

    Dao Thi My Khanh,Đào Thị Mỹ Khanh
  • 출판사

    NHà Xuất bản Văn hóa-Văn nghệ
  • 출판 년도

    2009년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,한문총집, 선집
  • ISBN

    -
  • 페이지

    456.0
  • 번역언어

    베트남어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2023 한국문학번역상 번역신인상 수상자 발표

    의함 □ 심사총평 <2023년 한국문학번역상 번역신인상>에는 9개 언어권(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어, 베트남어, 아랍어)에서 362건이 응모하였다. 올해의 번역상 지정 작품에는 고전문학작품으로는 이항복의 『유연전』, 근대문학작품에는 염상섭의 『표본실의 청개구리』,...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2023 한국문학번역상 공로상 수상자 발표

    2023 한국문학번역상 공로상 수상자 발표 한국문학번역원은 <2023 한국문학번역상 공로상> 수상자로 프랑스의 이마고 출판사(대표: 마리-잔 오자스, 티에리 오자스)를 선정하였다. <한국문학번역상 공로상>은 한국문학의 세계화를 위해 힘써온 개인과 단체에게 시상하는 상으로 2013년 제정된 이래 올해로...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2023 특수언어권 번역실습워크숍 참가자 모집

    오리엔테이션 번역실습 번역실습 번역실습 번역실습 번역실습 특강: 근현대문학 서울 서점투어 번역원 소개 특강: 웹툰 일자 8. 7.(월) 8. 8.(화) 8. 9.(수) 8. 10.(목) 8. 11.(금) 일정 번역실습 번역실습 번역실습 번역실습 결과보고 및  낭독회 특강: 고전문학 작가와의 만남 번역아카데미 소개 특강: 장르문학...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2023년 번역신인상 공모

    2023 한국문학번역상 번역신인상 공모 안내 한국문학번역원은 우리 예술문화콘텐츠의 신한류를 이끌어 갈 신진번역가를 발굴하고자 2023 한국문학/ 문화콘텐츠 번역신인상을 공모합니다. 여러분의 많은 관심과 참여 바랍니다. (문화콘텐츠 부문 공동 주관 : 웹툰 부문 - 한국만화가협회 / 영화 부문 – 들꽃영화상) •...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 한국문학 번역․출판․교류에 관한 모든 것, KLWAVE 출범 안내

    Hub (한국문학 콘텐츠) Magazines(잡지) 한국문학 영문계간지《KLN》 및 디아스포라 웹진 《너머》 콘텐츠 소개 Classical Lit(한국고전) 한국고전 30선 안내 및 전자책 개방 News (해외언론보도) 해외 한국문학(작품, 작가) 보도내용 Reviews (번역서 리뷰) 해외 출간 번역서 리뷰 내용 Events (교류행사) 한국문학...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항