공유버튼

공유하기닫기

서지정보

완득이 책 표지

자세히보기

완득이

Удар

  • 저자

    김려령
  • 번역가

    Нестеров Д. А.
  • 출판사

    ACT
  • 출판 년도

    2023년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • ISBN

    9785171564322
  • 페이지

    192.0
  • 번역언어

    러시아어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

4건

  • 2019년 3분기 한국문학 번역지원 공모사업 심사 총평

    작가의 『완득이』 두 작품을 지원작품으로 결정하였다. 전자는 원작을 완전하게 이해하고 문체의 특징이나 분위기, 특히 제주도의 지역적 특색이나 민속적인 부분까지 제대로 살린 번역이라는 평을 받았다. 후자는 맥락과 상황에 대한 이해가 뛰어나며 번역의 등가성이 높은 점이 평가되었다.중국어권에서도 두 작품이...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 및 해외출판사 번역출판지원 사업

    2 독일어 김혁숙/만프레드 젤저 아동 김려령 완득이 3 스페인어 이혜경/뻬드로 아우욘 데 아로 소설 권지예 퍼즐 4 민용태 시 고은 고은 시선집 5 러시아어 잘레스타야 타티아나 소설 편혜영 저녁의 구애 박인나/김현택 인문 주영하 외 한국학의 즐거움 6 7 중국어 가오잉위/조해룡 소설 윤고은 무중력증후군 8 장위 소설...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 및 해외출판사 번역출판지원 사업

    호평을 받아 김려령의『완득이』가 번역지원 작품으로 선정되었다. 스페인어권에서는 권지예의『퍼즐』과『고은 시선집』이 선정되었다.『퍼즐』은 오역 및 문법적 오류가 없어 정확성이 도드라지며 생동감 있는 표현을 활용한 점을 높게 평가 받았다. 『고은 시선집』은 한국시의 특수한 어휘나 문구가 적절한 스페인어로...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 『list_Books from Korea』특별호 발간

    들었다. 아동문학에서도 완득이의 작가 김려령, 1세대일러스트레이터 홍성찬, 엄마마중의 일러스트레이터 김동성 등을 인터뷰했다. 이번 특별호에는 올해 제 10회 한국문학번역상을 수상한 최미경∙장 노엘 쥬떼 (Jean-Noël Juttet)를 비롯하여 각 언어권을 대표하는 한국문학 전문 번역가의 에세이가 수록되어 있으며,...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료