공유버튼

공유하기닫기

국내행사

완료

[한국문학 번역&신인상] 제5회 한국문학 번역 신인상 시상식
  • 작성자최고관리자
  • 등록일2006.11.17
  • 조회수1602
  • 행사분류 번역상 신인상 시상식
  • 행사기간2006.11.17 ~ 2006.11.17
  • 개최지Korea

우수 신진번역가 발굴을 취지로 매해 공모하는 한국문학번역신인상이 올해로 5회째를 맞았다. 8월 한달 간 접수된 49건의 원고 중 공모 조건에 부합하는 5개 언어권 45건(영어 18건, 불어 1건, 독일어 8건, 스페인어 1건, 중국어 17건)에 대하여 내국인 및 외국인 심사자 2인에 의한 1차 심사가 진행되었다.

1차 심사 결과의 수합 및 협의를 통하여 선정된 최종 후보작을 대상으로 최종 심사회의를 거쳐 영어권, 독일어권, 중국어권에는 신인상, 불어권에는 가작상 수여가 결정되었다.

11월 17일에 코엑스 컨퍼런스센터에서 열린 시상식에서는 영어권 신인상 수상자 대명숙(Deverniere Torrey)[박찬순作 가리봉 양꼬치(The Garibong Lamb Kebab)], 불어권 가작 수상자 박상준[김경욱作 위험한 독서(Lectures dangerous)], 중국어권 한국국제교류재단상 수상자 이태복(LI TAIFU)[한창훈作 나는 여기가 좋다]에 대한 시상이 이루어졌다.

제5회 한국문학 번역 신인상 시상식

 

제5회 한국문학 번역 신인상 시상식

목록