-
2021년 해외출판사 연계 아랍어권 한국문학 번역콩쿨 공모
오정희 ⸢중국인 거리⸥ /『유년의 뜰』(2017, 문학과지성사)・ 윤흥길 ⸢아홉 켤레의 구두로 남은 사내⸥ /『아홉 켤레의 구두로 남은 사내』(2019, 문학과지성사) ※ 신청자가 상기 작품 중 1편을 선택하여 번역하되, 제목도 번역【응모방법】・ 응모를 희망하는 경우 하기 접수 메일 주소로 신청 메일(신청 서류) 발송 ・...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
이인성 장편소설 『낯선 시간 속으로』 독일어 번역본 출판
유년의 뜰』,『판소리-춘향가, 심청가, 수궁가』,『문정희 시선』, 『운영전』, 『멸치』외 다수의 도서를 출판하였다. ○ 공동 번역을 맡은 김선희, 에델투르트 김은 한국문학번역원 지원으로 『을화(2005, Pendragon)』,『전상국 단편선-아베의 가족(2008, Peperkorn)』을 번역, 출간하였다. 2009년 KLTI 지정번역가(KLTI...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
고전소설『운영전』과『이옥의 전과 부』독일어 출간
독일 페퍼코른(Edition Peperkorn) 출판사는 문학을 비롯하여 문화사, 예술서 등을 출판하는 종합출판사로 『숙향전』, 『판소리(춘향가, 심청가, 수궁가)』를 비롯한 고전 이외에도 『이청준 소설선』(이청준), 『유년의 뜰』(오정희), 『고기잡이는 갈대를 꺾지 않는다』(김주영) 등 다양한 한국문학작품을 출판한 바...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료