원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
○ 한국문학번역원(원장 김성곤)과 토지문화재단(이사장 김영주)은 2015년 4월 22일(수) 오후, 한국문학번역원 대회의실에서 한국문학 창작 역량 강화와 해외소개 확대를 위한 업무협약을 체결하였다. 업무협약을 통해 두 기관은 한국문학 창작과 해외 소개를 연계한 지원 사업 전반에 관하여 포괄적인 협력 관계를 구축할 예정이다. ○ 박경리의 『토지』는 한국문학번역원의 지원을 받아 영국, 독일, 중국, 프랑스, 일본 5개국에서 번역 출판이 되었으며 『김약국의 딸들』은 미국, 독일, 중국, 러시아, 프랑스 총 5개국에서 번역 출판되었다. 박경리의 작품은 한국의 전통 문화, 식민지 시대의 역사와 개인들의 서사적 삶의 여정을 유기적으로 잘 풀어낸 걸작으로 평가받고 있어, 한국문학을 해외에 알리는데 선봉장의 역할을 하고 있다. ○ 특히 올해는 서울에 러시아 문호 푸쉬킨의 동상을, 상트페테르부르트에 박경리 동상을 세워지게 되어 박경리가 한국문학의 거장으로서 세계에 알려지는 계기가 될 것으로 보인다. |