원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
한국문학의 세계화 이끌 번역 신예 찾는다
▶ 한국 문화예술콘텐츠의 새로운 한류 이끌어갈 인재 발굴 ▶ 6.1~7.31까지 공모, 문학, 영화, 웹툰 부문 각 언어권별 1인 선정 및 시상
지난해 한강 작가의 노벨문학상 수상으로 한국문학 번역의 중요성이 그 어느 때보다 주목받고 있는 가운데, 문화체육관광부(장관 유인촌) 산하 한국문학번역원(원장 전수용, 이하 번역원)은 문화예술콘텐츠의 새 흐름을 이끌어 갈 신진 번역가를 찾아내기 위해 2025 한국문학번역상 번역 신인상 응모작을 모집한다.
이번 신인상 공모는 문학, 영화, 웹툰 총 3개 부문에서 진행되며, 문학 9개 언어권(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어(간체·번체), 일본어, 베트남어, 인도네시아어), 영화 4개 언어권(영어, 스페인어, 중국어(간체), 일본어), 웹툰 4개 언어권(영어, 프랑스어, 스페인어, 일본어)을 대상으로 한다. 공식적인 번역 지원을 받은 적 없고, 해당 언어로 한국문학을 출간한 경험이 없는 신인 번역가*라면 누구나 도전할 수 있다. * (문학) 외국어로 번역한 한국문학을 해외에 출간한 적 없는 내·외국인 (영화웹툰) 번역 작품의 상영·출품 및 출판 공개 실적이 1건 이하인 내·외국인 지원자가 부문별로 선정된 대상 작품을 번역해 제출하면 심사를 거쳐 최종 수상자를 선정하며, 언어권별 수상자 각각에는 상금 500만 원과 상패가 수여된다. 해외에 거주하는 수상자일 경우, 올 연말 열리는 시상식 참석을 위한 경비 지원도 이루어진다.
전수용 번역원장은 “한국문학이 전 세계적으로 주목받는 지금, 한국문화의 맥락과 감성을 전달하는 번역가의 역할은 더욱 중요해졌다”며, “이번 신인상 공모를 기회로 창의적이고 역량 있는 신진 번역가들이 많이 발굴되기를 기대한다”고 밝혔다.
접수 기간은 2025년 6월 1일부터 7월 31일까지이며, 한국문학 해외 진출 활성화 플랫폼 KLWAVE(klwave.or.kr)에서 접수할 수 있다.
붙임. 2025 한국문학번역상 번역신인상 공모 개요 별첨. 2025 한국문학번역상 번역신인상 홍보 포스터. 끝. |