공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  5. 2011년도 해외 원어민 번역가 초청 연수사업 지원 대상자 선정 결과 공지

공지사항

2011년도 해외 원어민 번역가 초청 연수사업 지원 대상자 선정 결과 공지
  • 작성자최고관리자
  • 등록일2011-07-15
  • 조회수4206

<2011 해외 원어민 번역가 초청 연수 사업> 지원대상자 발표

 

한국문학번역원은 최고급 수준의 번역가에게 한국 현대문학 및 예술문화의 흐름을 파악할 수 있는 재교육의 기회를 부여하고, 우수한 번역물 생산을 유도하기 위해 <해외 원어민 번역가 초청 연수 사업>을 운영합니다. 지원대상자 선정을 위해 6월 10일부터 7월 1일까지 지원신청을 접수하였고, 그 결과 12개 언어권(영어, 불어, 독일어, 러시아어, 일본어, 중국어, 터키어, 스페인어, 몽골어, 베트남어, 폴란드어, 이탈리아어)에서 25인의 번역가가 본 프로그램에 신청하였습니다.

지원대상자 선정을 위한 심사위원회가 7월 13일 본원에서 개최되었으며, 심사에는 유성호(한양대 국문과, 문학평론가), 강계숙(문학평론가), 김윤진(해외사업본부장) 이상 3인이 참여하였습니다. 심사 결과 <2011 해외 원어민 번역가 초청 연수 사업> 지원 대상자를 다음과 같이 선정하였습니다.

지원대상자: 총 11개 언어권 12인 

-엘핑 황(영어권)

-임영희(불어권)

-하이케 리(독일어권)

-최인나(러시아권)

-사나다 히로코(일본어권)

-권혁률(중국어권)

-양 뢰(중국어권)

-괵셀 튀르쾨쥬(터키어권)

-올리베리오 코엘료(스페인어권)

-보양자야(몽골어권)

-마제나 스테파니쓰카(폴란드어권)

-안토네타 루시아 브루노(이탈리아어권)

 

지원대상자로 선정된 12인은 한국에서 1-2개월간 체류하며 번역가/작가와의 만남, 문학기행, 세계번역가대회, 번역세미나 등의 프로그램에 참여하게 될 것입니다. <2011 해외 원어민 번역가 초청 연수 사업>에 관심을 갖고 지원해주신 모든 번역가 분들께 진심으로 감사드립니다.

 

<선정 심사 총평>

해외 원어민들로 하여금 한국문학 작품을 번역하여 각 언어권으로 적극 알리는 역할을 하게끔 도와주는 번역가 초청 연수 사업은 그 중요성과 지속성에서 괄목할 만한 평가를 받을 만하다. 이번 지원자 현황도 그 추세를 반영하듯 각 언어권에서 쟁쟁한 인력들이 지원해주었다. 본 심사위원단은 각 언어권에 대한 공평하고도 적정한 분배와 함께, 역량 있는 번역가 선정에 임하여 다음과 같은 성과를 남기게 되었다. 주요 언어권인 영, 불, 독, 러, 일, 서, 중 등을 정밀하게 검토하여 각 언어권을 대표하는 번역가들을 선정하였고, 그 외에도 터키, 이탈리아, 폴란드, 몽골 등의 언어권을 적극 선정하였다. 지원 규모의 형평성을 고려하여 알맞게 체류 기간을 배치하였음을 부기해둔다.  

심사위원장 유성호

출처표시+상업적 이용금지+변경금지한국문화정보원이(가) 창작한 저작물은 공공누리 출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록