원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
문화예술도서 번역지원 사업 공고 본원에서는 우수한 문화예술도서를 선정하여 번역지원 사업을 다음과 같이 시행합니다. 여러분의 많은 참여 바랍니다. □ 개요 ○ 지원작품 및 언어 : 지정도서 14종 / 기 번역된 언어를 제외한 언어 <문화예술도서 지정도서목록>
○ 지원금 : 작품 분량 및 난이도에 따라 탄력 적용 (위 목록 참조) ○ 지원대상 : 해당 언어 원어민 또는 번역능력을 갖춘 한국인 ○ 기간 : 1년 (최대 1년 연장 가능) □ 신청 및 선정발표 ○ 제출서류 ① 번역지원신청서 (소정양식 / 홈페이지에서 다운로드 가능) ② 공동번역자 이력서 (소정양식 / 홈페이지에서 다운로드 가능) ③ 출판섭외용 도서 소개서 ․ 해당 외국어로 작성한 출력물 1부와 원고 파일 (디스켓) 제출 ․ 구성 : 원작자, 작품의 의의, 내용 요약 등을 명시한 소개문 ․ 분량 : A4 용지 5~7매 ④ 번역일정 등을 상술한 번역계획서 (소정양식 / 홈페이지에서 다운로드 가능) ⑤ 번역원고 및 원문 복사본 각 3부 ․ 분량 : A4 용지 20~30매 (본문 첫페이지부터 번역 / 번역원고 기준) ○ 접수기간 및 선정발표- 접수기간 : 7월 1일~31일 (연 1회) 접수 (접수일자 기준) - 선정발표 : 10월 중순 발표 (선정자 개별통보 및 본원 홈페이지에 게재) ○ 접수방식 : 우편 접수 (135-873 서울시 강남구 무동마을길 26 한국문학번역원 □ 선정 기준 ○ 원작의 이해도 및 번역원고의 완성도 ○ 해당 언어권에서의 수용도 □ 기타 ○ 번역자로 선정된 사람은 한국문학번역원과 번역 지원 약정을 맺어야 함 ○ 번역자로 선정된 사람은 번역지원 약정을 맺은 날로부터 6개월 되는 시점에 중간번역결과물을 제출해야 함 ○ 번역이 완료된 후 평가에 따라 수정 보완을 요구할 수 있음 ○ 번역 지원 약정 위반 시 본원의 결정에 따라 계약을 해지하고 선불금 반환을 요구할 수 있음 ※ 제출된 서류는 반환되지 않습니다. ※ 기타 문의사항은 본원 번역지원팀 유재준(Tel : 02) 6919 - 7721, E-mail : njoon@klti.or.kr)에게 문의하시기 바랍니다. |