공유버튼

공유하기닫기

국내행사

완료

[번역아카데미] 정규과정 7기 수료식
  • 작성자최고관리자
  • 등록일2015.06.24
  • 조회수2896
  • 행사분류 번역아카데미
  • 행사기간2015.06.23 ~ 2015.06.23
  • 개최지Korea

지난 6월 23일(화), 한국문학번역원 4층 대강당에서 정규과정 제7기의 수료식이 진행되었다.

축사를 전하는 한국문학번역원 김성곤 원장

▲ 축사를 전하는 한국문학번역원 김성곤 원장

이 날 수료식에는 정규과정 수료자와 지도교수진 등이 참석했다. 김성곤 한국문학번역원장의 축사로 시작된 수료식은 정규과정 7기 경과보고, 번역아카데미 스페인어권 윤선미 교수의 축사와 스페인어권 이르마 시안자 힐 자녜스의 수료생 답사, 우수상 시상 및 수료증 수여로 이어졌다.

스페인어권 지도교수 윤선미 교수의 축사

▲ 스페인어권 지도교수 윤선미 교수의 축사

스페인어권 수료생 이르마 시안자 힐 자녜스의 답사

▲ 스페인어권 수료생 이르마 시안자 힐 자녜스의 답사

올해는 우수상 시상에 앞서, 연수지원자들이 작성한 에세이 중 우수작 2편을 선정하여 해당 수료생이 발표하는 시간을 가졌고, 프랑스어권 에릭 세종과 독일어권 마리온 왐볼드가 한국문학 및 번역에 대한 의견을 공유하였다. 또한 수료증 수여까지 마친 이후 영어권 캐리 미들디치가 지난 정규과정 5기 프랑스어권 수료자 루시 앙게벤과 함께 흥겨운 장구 공연으로 수료식의 마지막을 빛내주었다.   

프랑스어권 에릭 필립 세종의 에세이 발표

▲ 프랑스어권 에릭 필립 세종의 에세이 발표

독일어권 마리온 소피아 왐볼드의 에세이 발표

▲ 독일어권 마리온 소피아 왐볼드의 에세이 발표

영어권 캐리 미들디치, 정규 5기 프랑스어권 수료생 루시 앙게벤 장구 공연

▲ 영어권 캐리 미들디치, 정규 5기 프랑스어권 수료생 루시 앙게벤 장구 공연

2014년 9월부터 2015년 6월까지 1년간 진행된 정규과정에 성실히 참여한 결과, 27인의 선발인원 중에서 25인이 본 과정을 수료하였으며 수료자 명단은 다음과 같다.

●수료자 명단(총 25인)
영어권: 캐리 미들디치, 황규형, 리티카 다타, 팀 홈, 박솔희, 이경진, 이보라, 진동식
불어권: 에릭 필립 세종, 산드린 츄푸 탓사봉, 티파니 라비
독어권: 베네딕트 플라이어, 마리온 소피아 왐볼드, 조영은, 마틴 와이저
서어권: 다니엘 로드리게쓰 꼬르네호, 이네스 미란다 데 디오스, 이르마 시안자 힐 자녜스, 이승주, 최영균
노어권: 안나 두디노바, 다리아 네스테러바, 마르가리타 바카쇼바, 유정희, 이재규

또한, 가장 모범적인 태도로 성실하게 과정을 수료한 학생에게는 우수상이 수여되었으며 언어권별 수상자는 다음과 같다.


●우수상 명단(총 5인)
황규형(영어권), 에릭 필립 세종(불어권), 조영은(독어권), 이르마 시안자 힐 자녜스(서어권), 다리아 네스테러바(노어권)

영어권 우수수료자 황규형

▲ 영어권 우수수료자 황규형

프랑스어권 우수수료자 에릭 필립 세종

▲ 프랑스어권 우수수료자 에릭 필립 세종

독일어권 우수수료자 조영은

▲ 독일어권 우수수료자 조영은

스페인어권 우수수료자 이르마 시안자 힐 자녜스

▲ 스페인어권 우수수료자 이르마 시안자 힐 자녜스

러시아어권 우수 수료자 다리아 네스테러바

▲ 러시아어권 우수 수료자 다리아 네스테러바

정규과정 7기 수료생들은 1년간 문학번역, 한국문학의 이해, 한국문화의 이해, 한국어 수업 등을 수강하고 이와 더불어 수업 시간에 번역하는 작품의 저자를 초청하여 진행하는 작가와의 번역공동작업, 작가와 함께 작품의 배경지로 떠나는 작가와의 문학기행, 한국적 정서 함양을 위한 문화체험 등에 참여하면서 한국문화와 문학에 대한 이해의 폭을 넓혔으며, 이를 기반으로 번역의 수준을 향상시켰다.

지난 1년간 한국문학번역원 번역아카데미 정규과정을 통해 다양한 행사에 함께 참여하면서 언어권을 넘어 서로 가까워진 수강생들은 본 과정을 무사히 마무리했다는 기쁨과 함께 헤어짐을 아쉬워하는 모습이 역력했다. 올해부터 2년제로 개편된 정규과정 2년차에 지원하여 합격한 수강생들은 방학 이후 다시 새로운 모습으로 만나자는 인사를 나누고, 1년차를 마치고 본국으로 귀국하는 수강생들과 작별인사를 나누며 다시 만나기를 기약하였다.

 정규과정 7기 수료생 및 교수진

▲ 정규과정 7기 수료생 및 교수진

기존 1년 과정으로 운영되었던 정규과정을 2015년부터 2년 과정으로 개편하면서, 지난 4월 신규 수강생을 선발하면서 예전 수료생 중 추가로 1년 교육을 받게 될 2년차 수강생도 함께 선발하였다. 정규과정 7기 수료생 25인 중 13인이 2년차에 진학하게 되어, 9월부터 가을학기 수업을 듣게 될 예정이다.

한국문학 번역에 관심이 많고 한국어와 해당 외국어에 능숙한 내외국인이라면 누구든지 번역아카데미 정규과정에 지원신청을 할 수 있으며 서류심사, 필기시험, 면접을 거쳐 외국인 3인, 내국인 3인 내외의 수강생이 최종 수강생으로 선발된다. 외국인 수강생들은 대부분 한국어로 진행되는 수업과 과제를 소화할 수 있을 정도로 한국어 실력이 뛰어나며, 이들에게는 왕복 항공권, 월 160만원의 지원비, 비자 및 건강보험 지원, 등록금 면제의 혜택이 주어진다. 한국문학번역원 번역아카데미 정규과정은 매년 4월경 지원자를 모집하고 있으며, 2015년 9월, 2년제로 개편된 정규과정 제7기(2년차) 및 8기가 시작된다.

목록