원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
완료
한국문학번역원은 한국문학에 대한 지식과 국제적 감각을 지닌 문학전문 번역가 양성을 목적으로 번역아카데미를 운영하고 있다. 번역아카데미는 2003년 처음 시작되어 2008년 정식으로 출범했으며 현재 4개 과정-정규과정, 특별과정, 심화과정 및 번역아틀리에 과정-으로 운영되고 있다.
한국문학번역원은 2013년 4월 2일 저녁 7시부터 번역아카데미 특별과정, 심화과정 및 번역아틀리에 과정의 개강식과 오리엔테이션을 진행하였다. 이 행사에는 각 과정의 교수진 및 수강생 130여 명이 참석하였다. 개강식은 교수진 소개 및 각 과정의 선발 경과보고와 과정 소개 그리고 공지사항 전달로 구성되었으며 언어권별 오리엔테이션에서는 학생들과 교수들이 직접 만나 수업 및 학기진행에 대해 의논하였다.
특별과정 6기는 7개 언어권 145명의 지원자 중 최종 선정‧등록한 7개 언어권 48명에 대해 4월에서 12월까지(2학기) 총 24회에 걸쳐 번역실습 강의를 진행한다. 심화과정 5기는 6개 언어권 41명 지원자 중 최종 선정‧등록한 5개 언어권 26명에 대해 4월에서 12월까지(2학기) 총 12회에 걸쳐 번역실습 강의를 진행한다.
번역아틀리에 4기는 6개 언어권 24명의 지원자 중 2012 수료자 26인을 포함, 총 7개 언어권 38인을 대상으로 4월에서 11월까지(2학기) 진행된다.