공유버튼

공유하기닫기

서지정보

빛의 호위 책 표지

자세히보기

빛의 호위

光之护卫

  • 저자

    조해진
  • 번역가

    梅雪
  • 출판사

    广西师范大学出版社
  • 출판 년도

    2023년
  • 유형

  • ISBN

    9787559862969
  • 페이지

    220.0
  • 번역언어

    중국어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 인천공항에서 펼쳐지는 한국문학의 비행: 경계를 넘어 세계로 (인천공항-번역원 협업 미디어전시 개최)

    전시는 소설「빛의 호위」(2018)와 시「여행으로의 초대」(2017)를‘경계를 넘어 세계를 비행한다’의 슬로건 아래 국·영문 애니메이션으로 제작했으며, 인천공항 제1, 2 여객터미널 출국장 등 주요 대형 전광판 9곳에 상영한다. 전시는 6K 초고화질로 송출되어, 국내외 여행객들의 문학적 감수성을 자극할 예정이다. 전시...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2021년도 하반기 한국문학 번역지원 공모사업 지원대상자 선정

    7 일본어 김경숙 소설 조해진 빛의 호위 8 터키어 쿨 세브다 소설 장류진 일의 기쁨과 슬픔 총 지원건수 총 6개 언어권 8건 (영어 2건, 프랑스어 1건, 독일어 1건, 스페인어 1건, 일본어 2건, 터키어 1건) ○ 각 지원대상자에게는 약정된 번역지원금이 지급되며, 지원대상작은 번역 완료 후 해당 언어권 현지 출판사를 통해...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2021년 하반기 한국문학 번역지원 공모사업 심사 총평

    빛의 호위』 두 건이 지원작으로 선정되었다. 『당신의 노후』는 문학성을 살리기 위해 일본어의 뉘앙스를 최대한 도입한 점이 돋보였고, 『빛의 호위』는 원작의 뉘앙스를 번역으로 잘 구사하면서 심층적인 주인공의 심리묘사를 잘 표현하였다고 평가되었다. 터키어권에서는 원작을 명료하고 부드럽게 문학적으로 잘...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2020년도 1분기 한국문학 번역지원 공모사업 심사 총평

    빛의 호위』가 지원 작품으로 결정되었다. 작품 속에 담긴 작가의 의중을 잘 이해하고 특유의 섬세한 감성을 잘 포착하여 이를 유려한 문체로 잘 재현해 낸 것으로 평가되었다. 일본어권에서는 높은 가독성과 적확하고 세세한 단어 선택으로 평가 받은 박서련 작가의 『체공녀 강주룡』을 지원 작품으로 선정하였다....

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2020년도 1분기 한국문학 번역지원 공모사업 지원대상자 선정

    빛의 호위5일본어하기와라 메구미소설박서련체공녀 강주룡6베트남어두 티 타인 트엉소설전경린엄마의 집7터키어타이푼 카르타브소설장은진아무도 편지하지 않다총 지원건수총 6개 언어권 7건 (영어 2건, 러시아어 1건, 중국어(간체) 1건, 일본어 1건, 베트남어 1건, 터키어 1건)ㅇ 각 지원대상자에게는 약정된 번역지원금이...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항