원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
2025년도 해외 한국학대학 번역실습워크숍 참가대학 모집 공고
한국문학번역원은 한국어/한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 한국학대학과 연계하여 해외 한국학대학 번역실습워크숍을 개최합니다. 한국문학 예비 번역가 양성에 관심 있는 해외 한국학대학의 많은 지원 바랍니다.
1. 개요: 해외 대학에서 한국문학 번역 실습 수업을 운영하기 위하여 필요한 경비와 작가 강연회를 지원합니다.
2. 지원 대상: 한국어 또는 한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 대학 (언어권 제한 없음)
3. 지원내용 1) 내용 - 한국문학 번역실습 수업(세미나):한국문학(단편소설 1편, 시 20수 내외, 중·장편소설 또는 에세이 20쪽 이상 중 택 1)을 외국어로 번역하는 세미나 - 기간: 최소 8주, 총 12회 이상 수업 진행 ※ 단, 방학 동안 수업 운영 시 최소 4주, 총 12회 이상 수업 진행 가능 ※ 권장사항: 수강생 최소 7인 이상 참가 / 상반기 개최(하반기 개최 대학: 11월 중순까지 결과보고서 제출 필수) - 작가와의 만남(강연회 포함 1~3일, 비대면 개최 가능) 2) 개최 가능기간: 2025년 3월 ~ 10월 중순 3) 지원금: 750만원 내외
4. 신청 및 제출서류 1) 신청기간: 2024. 12. 16.(월) ~ 2025. 1. 15.(수) 24시(한국시간 기준) 2) 신청방법: 이메일 접수 (academy@klti.or.kr) 3) 제출서류 ① 지원신청서(소정양식, 영어 혹은 한국어로 작성) - 지원요청금액 및 내역(※ 원화 기준) 및 계획서 - 1, 2, 3순위 희망작품의 작가 다르게 기입 ② 번역실습 강사진 이력서 및 자기소개서(자유양식, 영어 혹은 한국어로 작성) ③ 소속 대학의 교원 급여 기준표(시간당 강사료 확인이 가능한 서류) 4) 선정발표: 2025년 2월 중순(예정)
5. 심사 기준 1) 사업시행기관의 역량 - 신청 학과의 한국학 수준(수강생의 한국어 능력/석·박사생 참여 여부 등) - 한국문학 번역실습 세미나 지도 교수의 경력 2) 사업 계획의 구체성 및 우수성 3) 예산편성의 합리성 및 적정성 - 본원과 현지 수혜기관 간 경비 분담 비율 등 ※ 기존 수혜대학의 경우, 경비 부담 비율 확대 권장(신규대학 해당 사항 없음) 4) 사업기대효과 및 실현 구체성 - 기개최 기관의 경우, 기존 사업에 대한 평가 결과
6. 기타 - 제출된 서류는 반환하지 않습니다. - 중역으로 진행되는 번역세미나 및 워크숍 개최는 지원하지 않습니다. - 본 사업에 대한 계획은 주최 측의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. - 모집 요강 세부지침을 반드시 참고하여 지원 신청해주시기 바랍니다.
관심 있는 대학의 많은 참여를 바랍니다.
|
다음 글 다음글이 없습니다