한국문학번역원 로고

ENG

이전메뉴로

알림광장

다음메뉴로

공유하기

닫기

김원일『마당깊은 집』러시아어 출간

김원일『마당깊은 집』러시아어 출간

○ 김원일 작가의 『마당 깊은 집』이 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역·출판 지원을 받아 러시아의 모스크바 대학 출판사(Moscow University Press)에서 출간되었다. 현대 한국 장편 소설이 러시아에 출간되는 것은 이번이 처음이다.

 

○ 『마당 깊은 집』은 6·25 직후 어려웠던 시절, 여러 가지 인생 경험과 생업을 갖고 마당 깊은 집에 모여 사는 사람들의 이야기다. 한 집에 모여 사는 전쟁 후의 삶의 모습은 전후 우리나라의 생활상을 진솔하게 보여준다. 그리고 등장인물의 내면을 살뜰히 파고드는 미시적 시각과 과거와 현재의 화자를 따로 두는 거리두기의 수법을 병행한 것도 독특한 점이다. 특히 1950년대의 생활풍속을 생생하게 재생한 세밀한 묘사는 가히 일품이라고 할 만하다.『마당 깊은 집』은 '관찰과 묘사의 세공술'로 작가의 기억을 미학적으로 부활시킨 한국문학의 대표작이다. 현재 『마당 깊은 집』은 한국문학번역원의 지원을 받아 스페인어, 중국어, 독일어 등으로 번역·출판 완료되었고, 영어로도 번역 진행 중이다.

 

○ 번역자 그리고리 리(Grigoriy Li)는 현재 한국에 체류하며 한국학중앙연구원 박사과정에 있는 러시아 번역가로서 한국문학번역원의 지원을 받아 『정지용 시집』의 번역을 완료한 경험이 있다. 공역자 알렉산드르 인(Alexander In)은 전 모스크바국립개방사범대학 한국학과 교수로서 『한국현대단편선』과 『한국근대단편선』을 번역, 러시아 독자들에게 한국 문학을 소개한 바 있다.

 

한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
이전 다음글 보기 폼
다음 글 고은『내일의 노래』베트남어 출간
이전 글 신경숙 『리진』 불역본 출간

목록으로