공유버튼

공유하기닫기

서지정보

을화 책 표지

자세히보기

을화

Ulhwa, die schamanin

  • 저자

    김동리
  • 번역가

    Kim Sun-Hi,Kim Edeltrud,Edeltrud Kim
  • 출판사

    Pendragon
  • 출판 년도

    2005년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,1945-1999
  • ISBN

    3865320260
  • 페이지

    215.0
  • 번역언어

    독일어

저자의 다른 지원도서

  • 영화는 질문을 멈추지 않는다
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 희랍어 시간
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 덴마크어
    • 유형 :
  • 오리 부리 이야기
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 불편한 편의점
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 독일어
    • 유형 :
  • 시선으로부터,
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 핀란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 마치
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 대도시의 사랑법
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 이탈리아어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

5건

  • 2017년 1분기 한국문학 번역지원 공모사업 유럽 및 아시아문화권 심사 총평

    을화』를 지원 작품으로 선정하였다. 마지막으로 폴란드어권에서는 원문에 대한 이해와 번역을 넘어 완벽한 의미 전달을 위한 번역가의 수고가 엿보였다는 평을 받은 이승우 작가의 『지상의 노래』가 지원 작품으로 결정되었다. 이번 분기에는 출판경험이 풍부한 번역가부터 신인까지 다양한 배경과 전문성을 지닌...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 이인성 장편소설 『낯선 시간 속으로』 독일어 번역본 출판

    뜰』,『판소리-춘향가, 심청가, 수궁가』,『문정희 시선』, 『운영전』, 『멸치』외 다수의 도서를 출판하였다. ○ 공동 번역을 맡은 김선희, 에델투르트 김은 한국문학번역원 지원으로 『을화(2005, Pendragon)』,『전상국 단편선-아베의 가족(2008, Peperkorn)』을 번역, 출간하였다. 2009년 KLTI 지정번역가(KLTI...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 아시아 번역가 커뮤니티 개최

    「무녀도」「을화」,「시인」, 「한국현대문학입문서」,「황제를 위하여」,「한국종교사상사」등 왕단 북경대학교 조선어문학과장 「한국 철학사」,「중국교육 대법전」등 대만 공상백 자유사업 「달콤한 나의 도시」등 태국 이지은 한국외대 강사 「황제를 위하여」, 「한국 중단편선」 우라이완 태국 부라파대학 「한국...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학 번역전문가 한국에 머물며 번역활동에 전념

    한매 중국어 중국 산동대학 한국어학과 부교수 을화, 무녀도(번역상 수상), 시인 등 2003년 제6회 한국문학번역상 수상 허연순 중국어 중국 연변작가협회 부주석 옛우물, 짐승의 시간 등 아오야기 유우꼬 일본어 일본 코리아문고コリア文庫 경영 오래된 정원(번역상 수상), 한국의 민족문학론, 통일시대의 한국문학론, 고은...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 이문열, 장편소설 『시인』으로 첫 중국 나들이

    을화』, 『김동리단편선』등을 번역한 바 있다. 인민문학출판사는 1951년 설립된 중국 최고 권위의 국가급 문학출판사로서 이미 80여개 국가 중요작가의 작품 3,000여종을 번역 출판하고 있다. 인민문학출판사의 한국현대문학 작품 소개는 이번이 처음으로 향후 활발한 교류를 위한 서막을 열었다는 점에서 고무적인...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료