내 아들의 연인
Iubita fiului meu
검색된 결과가 없습니다.
Korean Literature in Translation
The short story has always been the highest form of modern literature in Korea, and Jung Mi-Kyung’s My Son’s Girlfriend (Part of the awesome LTI Korea / Dalkey Archive Press effort) is a powerful argument for it. My Son’s Girlfriend contains seven stories all of which hit, in various ways, at the alienation of modern life and the loss, distortion or impermanence of love, focusing on plots and themes that are specific to Korea, while at the same time have relevance to all modernized countries. While the characters and settings vary, as the band Led Zepplin once noted, “the song remains the same.” Jung explores the erosion of love in the modern world, and frequently in light of decisions made years prior, making the stories not just about current situations of the first person narrators, but also of choices they made which led them to the bleak lives they lead. Source:http://www.ktlit.com/review-my-sons-girlfriend-by-jung-mi-kyung/
list_Books from Korea
Popular Culture Connects with Literature: Kim Young-ha, Park Min-gyu, Kim Kyung-uk, Kim Junghyuk ByKang Yu-jungon Oct 31 2014 07:48:28 Vol.12 Summer 2011 Leaving behind the political of their predecessors, writers since the 1990s seek inspiration in the media-saturated, consumer-oriented masses of individuality. 1. Seek Within Popular Culture and Deliberate Through Literature Novels provide us with a multi-dimensional rendering of society’s cultural landscapes and desires. The language of the novel harnesses and gives form to desires drifting in reality; characters in novels and their conversations, sex, jobs, and lifestyles reflect the desires and deficiencies of their contemporaries. One great change that took place in Korean novels after 1987 was that personal desire was brought to the foreground. Contemporary novels began when the one-dimensional specimen of a fictional character evolved into an entity with individuality. Along those lines, it is notable that in Korean novels after 1987, a major part of personal desire is inspired by outside stimuli. One could argue that traditional novels such as Honggildongjeon are spawned by social circumstances of discriminating against second wives’ children, but the desire of novels after 1987 come in greater variety and class including objects represented by brand names. The desire of novels from 1990 and beyond preserves character types and their lifestyles. They turn on the computer the moment they wake up in the morning, listen to music on the Internet, and prefer the anonymity of 24-hour convenience stores. They are more comfortable around manmade structures than nature, and prefer the no-hassle relationships they form online than ones offline. The interesting thing is that a great part of this manmade world consists of a cultural form called popular culture. Their memories are shared with songs of popular singers, the names of fashionable clothing brands, and commercial film productions. Popular culture provides a well from which to draw one’s literary sensibility.
Translated Books Romanian(Română)
ROMANIA / Jung Mi Kyung / 정미경 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story
„Povestitorii impartiali ai lui Jung, atitudinea ironica si umorul adesea subtil (sau chiar negru), combinate cu tema uniforma a lumii moderne care indeparteaza emotiile din relatii fac ca Iubita fiului meu sa reprezinte un castig esential pentru biblioteca oricarui fan de fictiune moderna coreeana, de fapt un castig esential in biblioteca oricui iubeste fictiunea moderna.“ Source : https://www.librariadelfin.ro/carte/iubita-fiului-meu-mi-kyung-jung--i109935
Jung Mi Kyung / 정미경 / 2008 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story
At once an ironic portrayal of contemporary Korea and an intimate exploration of heartache, alienation, and nostalgia, this collection of seven short stories has earned the author widespread critical acclaim. With empathy and an overarching melancholy that is at times tinged with sarcasm but always deeply meaningful, Jung explores the ambition and chaos of urban life, the lives of the lost and damaged souls it creates, and the subtle shades of love found between them.
Jung Mikyung / 정미경 / Novelist / 1960 / 2017 / 0000000044647608
(She) has proven herself to be a master of the traditional novel form as well as possessing the social awareness that befits a 21st century writer. The latter is noted in her microscopic descriptions of the norms of consumerist society, where signified value takes precedence to actual usefulness or exchange value. In her first novel La Vie en Rose, for instance, she writes: “They don’t wear jeans, they wear the carefree spirit of Levi’s, and they don’t smoke cigarettes, they’re smoking the rugged macho image of Marlboro Man.” Here Jeong is focusing on the temptation falseness poses, not falseness itself. In other words, she does not stop at criticizing the falseness of signs and images prevalent in capitalist society but goes one step further, presenting a dramatic narrative of how we knowingly and willingly succumb to the desire for those false signs and images, and become frustrated by it.