공유버튼

공유하기닫기

서지정보

히스테리아 책 표지

자세히보기

히스테리아

Hysteria

  • 저자

    김이듬
  • 번역가

    Jake Levine,Soeun Seo,Hedgie Choi
  • 출판사

    액션북스
  • 출판 년도

    2019년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국시,21세기 시
  • ISBN

    9780900575822
  • 페이지

    95.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 한국문학번역원, 별마당도서관과 협업하여 한국문학 해외 수상작 전시 개최

    히스테리아』, 김초엽의 『우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면』, 김혜순 『죽음의 자서전』, 『날개환상통』, 마영신 『엄마들』, 손원평 『아몬드』, 『서른의 반격』, 윤고은 『밤의 여행자들』, 이영주 『차가운 사탕들』, 한강 『작별하지 않는다』 또한, 전시 기간 중 최근 프랑스 메디치 상, 에밀기메 아시아 문학상을...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 이영주 『차가운 사탕들』 루시엔 스트릭 번역상 수상

    Directions, 2018)이, 2020년 김이듬 시집『히스테리아』(Hysteria, 제이크 레빈ㆍ서소은ㆍ최혜지 공역, Action Books, 2019)가 수상했다. ㅇ 심사위원단은 『차가운 사탕들』에 대해 “죽어가고 썩어가는, 그리고 꿈꾸는 것들의 시학을 보여준다”고 평하는 한편 “김재균(Jae Kim)은 과감하고 결단력 있는 번역을 통해...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2022년도 4회차 해외교류 공모사업 선정 결과

    갈 수 없다면』 출간 기념 마케팅 프로젝트 22중국마철도서 (Beijing Xiron Books) 한강 『흰』 인플루언서 온라인 마케팅 프로젝트 23캐나다드론앤쿼털리 (Drawn&Quarterly) 마영신 『아티스트』 온라인 북트레일러 제작 24폴란드비우로 리터라츠키(Biuro Literackie) 김이듬 『히스테리아』 폴란드 문학축제 초청

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 김이듬 『히스테리아』美 번역상 최초 2관왕 수상

    히스테리아』美 번역상 최초 2관왕 수상 ▶ 미 문학번역가협회 주관 전미번역상, 루시엔 스트릭 번역상 동시 수상○ 미국 문학번역가협회(ALTA)에서 주관하는 ‘전미번역상(ALTA National Translation Awards)’과 ‘루시엔 스트릭 번역상(루시엔 스트릭 번역상(ALTA Lucien Stryk Asian Translation Prize)’ 최종후보에...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 영어권 출판시장에서 약진하는 한국문학

    히스테리아』 美 ‘전미번역상’, ‘루시엔 스트릭 번역상’ 2개 문학상 후보 ▶ 영역 윤고은 『밤의 여행자들』가디언지, 타임지 등 주요 외신 보도​​​○ 영어권 국가에서 출간된 한국문학에 대한 현지 문학계의 관심이 잇따르며 한류 확산에 힘을 보태고 있다. 황석영 소설 『해질 무렵』(문학동네(2015)/ 영역본: 김소라...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료