공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  5. 2026 특수언어권 초청 번역실습워크숍 심사결과 발표

공유버튼

공유하기닫기

공지사항

2026 특수언어권 초청 번역실습워크숍 심사결과 발표
  • 작성자교육지원팀
  • 등록일2026-05-29
  • 조회수1217

2026 특수언어권 초청 번역실습워크숍심사결과 발표



한국문학번역원은 번역아카데미 미개설 언어권의 예비번역가를 발굴하고 한국문학 번역 저변을 확대하고자 2026 특수언어권 초청 번역실습워크숍을 실시하고 있습니다.


전문가로 구성된 심사위원회의 심의를 거쳐 참가자 선정 결과를 다음과 같이 공고합니다.


선정자: 24(언어권별 8)


선정자(언어권, 성함)에 대한 정보

언어권

성함

이탈리아어권

엠마*엘라 스*

*얼로 가*타노

*레 안나*리아

메스*에리 발*리아

* *

*톨로 지*

*메 소*

*도 페*리카

튀르키예어권

*나즈 무*타파

* *

*나르 두*

*프나즈 첼*

* *이든 아*

*지 빌*

*퀴 바*르 아*

*르 심*

베트남어권

*

* *

쩐 티*프엉

* *

* 티 백 *

*엔 퀴 *

*옌 티 *이 옌

황 티 *인 화


선정되신 분들께는 개별 결과 안내 메일을 드릴 예정입니다.


접수 기간: 2026. 3. 4.() ~ 4. 30.()


선정 기준: 언어능력(40), 한국문학 및 번역에 대한 관심(30), 지원 기대효과(30)


운영 기간: 2026. 7. 13.() ~ 7. 31.()


지원 사항

- 해외 거주자: 왕복 항공료(이코노미 실비), 식비(정액) 및 숙소 지원

- 국내 거주자(서울 외 지역): 장거리 교통비(실비), 식비(정액) 및 숙소 지원

- 서울 거주자: 식비(정액) 지원

비자 발급비, 여행자 보험 등 지원 내역 이외의 비용은 참가자 본인 부담

숙소는 본원 일괄 예약, 식비는 프로그램 시작 전 지급, 항공료는 결과보고서 제출 후 실비 정산


유의 사항

- 선정자는 약정 체결 및 결과보고서 제출 필수

- 워크숍 개시 전 대상 작품의 50% 이상을 사전 번역하여 제출해야 함

- 프로그램 참가 도중 범법 행위 혹은 사회 상규에 반하는 행위로 사회적 물의를 일으키는 경우, 프로그램 참여 중단 및 지원금 환수 가능


깊은 관심과 많은 지원에 감사드리며, 앞으로도 특수언어권 초청 번역실습워크숍에 꾸준한 관심 부탁드리겠습니다.


문의처: 한국문학번역원 교육지원팀(growth@klti.or.kr, +82-2-6919-9861)



한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시  조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.  조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록