<2026년 한국문학 담론 활성화 공모사업 공고 (1회차)>
한국문학번역원은 세계문학으로서의 한국문학 학술 기반을 강화하기 위해 한국문학 담론 활성화 공모사업을 운영하고 있습니다.
본 사업은 한국문학이나 한국문학 번역을 주제로 한 학술활동(현지어 저술/번역, 학술교류 행사, 학술자료 구입)에 소요되는 직접경비를 공모를 통해 지원하는 사업입니다. 여러분의 많은 관심 부탁 드립니다.
□ 사업 목적
ㅇ 한국문학의 비평·담론 활성화 활동을 지원함으로써 세계문학으로서의 한국문학 학술기반 강화
□ 지원분야 및 내용
지원분야 및 내용(지원분야, 지원유형, 지원항목 및 규모,지원자격(공통))에 대한 정보 테이블
|
지원분야 |
지원유형 |
지원항목 및 규모 |
지원자격(공통) |
|
현지어 저술/번역
(논문, 소개서,
해설집, 평론집,
교재, 문예지,
에세이, 서평,
북챕터 등) |
① 저술
한국문학 관련 학술 원고의 외국어 저술 및 해외 정기간행물(학술지, 문예지, 신문 등) 게재 또는 해외 출판사 단행본 출간
② 번역
한국문학 관련 기출간 한국어 학술 원고의 외국어 번역 및 해외 정기간행물(학술지, 문예지, 신문 등) 게재 또는 해외 출판사 단행본 출간
③ 저술 및 번역
한국문학 관련 미출간 한국어 학술 원고 저술 및 외국어 번역을 통한 해외 정기간행물(학술지, 문예지, 신문 등) 게재 또는 해외 출판사 단행본 출간
* ③의 경우 원고 저자와 번역자는 일치하지 않아도 됨 |
- 원고집필/번역료
- 편집료/교정료
- 출판비/게재비
· 정기간행물 최대
2,000천원
· 단행본 최대
30,000천원
(출판비 최대 4,000천원 포함)
※ 한국문학 특집호
(문예지) 발간의 경우
단행본으로 신청 가능 |
- 동일 사업으로 타 기관으로부터 보조금을 수령하지 않는 경우(타 기관으로부터 지원을 받거나 자부담 금액이 있는 경우 해당 예산을 제외한 항목만 신청 가능)
- 결과 발표일 이전 완료된 사업은 지원 불가
- 학술진흥법 제19조(사업비의 지급 중지) 및 제20조(학술지원 대상자 선정 제외)에 의거하여 사업비의 지급 중지 또는 환수 조치를 통보 받은 날로부터 접수 마감일 기준 제재기한이 경과되지 아니한 자는 지원 자격 없음 |
|
학술교류 |
한국문학 및 한국문학 번역 관련 국제 학술행사, 세미나, 강연, 세션 지원
※ 단순 행사 방문 및 참관 제외 |
- 전문가 활용 사례비
- 자료 제작비
- 장소/장비 사용료
- 교통비, 숙박비
· 행사 규모 및 지역에 따라 최대 30,000천원 |
|
자료수집 |
한국문학 및 한국문학 번역 연구를 위한 국내 발간 온오프라인 자료 구입 |
- 자료 구입비
· 최대 2,000천원 |
□ 제출서류
제출서류에 대한 정보테이블
|
구분 |
제출물 |
|
현지어 저술/번역 |
① 저술 |
필수 |
① 지원신청서 ※ 붙임2-1. 양식 활용, 한국어 또는 영어로 작성
② 이력서 – 저자, 신청자
③ 최종 출판용/게재용 원고(완성도 80% 이상)
④ 출판계약서(게재 확인서) 사본 |
|
추가 |
① 저작권 이용 동의서(원고 내 인용시, 출처 표기로 대체 가능)
※ 저작권 이용 동의서 제출 관련 FAQ (본 자료 11쪽) 참고 |
|
② 번역
③ 저술 및 번역 |
필수 |
① 지원신청서 ※ 붙임2-2. 양식 활용, 한국어 또는 영어로 작성
② 이력서 – 한국어 원고의 저자, 신청자, 번역가
③ 최종 출판용/게재용 원고(완성도 80% 이상)
④ 번역 대상 한국어 원고
⑤ 출판계약서(게재 확인서) 사본 |
|
추가 |
① 저작권 이용 동의서(원고 내 인용시, 출처 표기로 대체 가능)
※ 저작권 이용 동의서 제출 관련 FAQ (본 자료 11쪽) 참고 |
|
학술교류 |
필수 |
① 지원신청서 ※ 붙임2-3. 양식 활용, 한국어 또는 영어로 작성
② 신청자 및 참가자 이력서
③ 행사, 기관 소개자료 |
|
추가 |
① 저작권 또는 초상권 이용 동의서 |
|
자료수집 |
필수 |
① 지원신청서 ※ 붙임2. 양식 활용, 한국어 또는 영어 중 선택하여 작성
② 신청자 이력서
③ 수집 예정 자료 목록
※ 자료명, 발간일, 저자, 출판사, 구입처, 가격, 구입 부수 포함 |
□ 심사과정
ㅇ 심사방식: 분야별 전문가로 구성된 심사위원회를 통해 신청 내용 검토 및 지원 대상/ 규모 결정
ㅇ 심사기준
심사기준(분야, 심사항목(배점))에 대한 정보 테이블
|
분야 |
심사항목(배점) |
|
현지어 저술·번역 |
학술적 가치(30), 한국문학 관련도 및 발전 기여도(30),
발간계획 및 예산 타당성(20), 지원자(지원기관) 역량(20) |
|
학술교류 |
행사 기획력(30), 한국문학 관련도 및 발전 기여도(30),
예산 타당성(20), 지원자(지원기관) 역량(20) |
|
자료수집 |
한국문학 관련도 및 구입 필요성(40),
활용계획 및 예산 타당성(30), 지원자(지원기관) 역량(30) |
□ 선정 이후 절차
① 사업 지원 약정 체결(MoA)
② 사업 수행
③ 결과물 및 결과보고서 접수 후 지원금 후불 일시 지급
□ 결과물 제출
결과물 제출(구분, 제출물, 파일 형식, 제출 기한)에 대한 정보 테이블
|
구분 |
제출물 |
파일 형식 |
제출 기한 |
|
현지어
저술·번역 |
결과보고서 |
Word |
사업 종료 후 60일 이내 |
|
결과물 |
인쇄본 5부(번역원으로 발송), PDF |
|
예산증빙
(영수증, 청구서 등) |
PDF |
|
학술교류 |
결과보고서 |
Word |
|
행사자료
(사진, 보도자료, 자료집 등) |
이미지 파일 – JPG, PNG
그 외 – PDF
(다량일 시 ZIP으로 압축하여 제출) |
|
예산증빙
(영수증, 청구서 등) |
PDF |
|
자료수집 |
결과보고서 |
Word |
|
수집자료 목록 |
Excel
이미지 파일 – JPG, PNG |
|
예산증빙
(영수증, 청구서 등) |
PDF |
※ 현지어 저술·번역 결과물을 온라인 기반의 정기간행물에 게재할 시, 수록 지면 웹사이트 링크 및 PDF 제출
□ 접수 및 발표일정
접수 및 발표일정(구분, 1회차, 2회차)에 대한 정보테이블
|
구분 |
1회차 |
2회차 |
|
접수 기간 |
2026. 3. 1. ~ 2026. 4. 15. |
2026. 6. 1. ~ 2026. 7. 15. |
|
결과 발표일 |
5월말 |
8월말 |
※ 연간 2회 접수, 접수 및 결과 발표 일정은 한국 표준 시간(KST)을 기준으로 하며 마감일 기준 23:59:59까지 접수 가능
□ 접수방법 및 결과발표
ㅇ 접수방법: 지원 신청서 양식을 작성하여 이메일 접수 (academic_grant@klti.or.kr)
※ 우편, 퀵, 유선, 방문접수 모두 불가
ㅇ 결과발표: 개별 이메일 통보
□ 유의사항
ㅇ 제출된 서류는 반환되지 않음
ㅇ 신청 사업은 모두 공개 결과물 및 공개 행사여야 함. 사업 수행시 한국문학번역원(이하 번역원)의 지원 정보를 명시해야 하며, 결과물의 지식재산권은 사업신청인에 귀속하되 협의 후 번역원의 사업 목적 달성을 위한 범위 내에서 홍보의 목적으로 활용(필요시 복제·편집·배포)할 수 있음
ㅇ 신청사업 미선정 시 동일 사업으로 1회에 한해 재신청(시기 무관) 가능함. 사업은 1회에 1분야만 신청 가능하며, 해당 회차 지원 선정 시 동일 분야로 직후 회차 신청 불가함(예: 상반기 현지어 저술/번역 분야에서 선정된 신청인이 하반기 현지어 저술/번역 분야에 신청 불가)
ㅇ 사업과정에서 발생하는 저작권, 지식재산권 등의 이용에 있어 법적인 문제가 없어야 하며, 관련 분쟁이 발생할 경우 모든 책임은 사업신청인에게 있음
ㅇ 지원자격을 갖추지 못하였거나 지원자격과 관련하여 허위 또는 그 밖의 부정한 사실이 발견되는 경우 선정에서 배제하거나 지원을 철회할 수 있음
ㅇ 번역원은 필요 시 신청기관(또는 개인)에게 사업계획에 대한 보완 또는 일부 사업내용 조정 등을 요청할 수 있으며, 필요 시 지원을 철회할 수 있음
ㅇ 사업신청인은 정산이 가능한 예산항목에 따라 예산을 집행하여야 하며, 정산이 불가능한 예산항목 사용 시에는 지원이 불가함
ㅇ 불가피한 사업 내용 변경, 결과보고 지연 또는 지원철회 사유 발생 시, 사업신청인은 번역원에 이를 사전 고지하고 관련 서류를 작성 후 송부하여야 함. 사업신청인은 번역원의 확인 및 협의 이후 사업을 조정 운영할 수 있음
ㅇ 사전 협의 없이 사업 완료 이후 60일 이내 결과보고서가 제출되지 않은 경우, 번역원은 결과보고서 제출 지연 기간에 따라 지원금을 삭감하고 지급할 수 있음. 결과보고 시 자부담액을 제외하고 실제 집행한 번역원 예산이 지원금 총액보다 적은 경우 실비 기준으로 삭감하여 지급함
□ 문의처
ㅇ 한국문학번역원 기획출판팀/ academic_grant@klti.or.kr
※ 공모 관련 문의사항은 이메일로만 접수

|