사업실명제

  1. 홈
  2. 정보공개
  3. 사업실명제

사업실명제

[2025-05] 교육지원프로그램 운영
  • 작성자정책기획팀
  • 등록일2025-03-31
  • 조회수325

사업실명제

등록번호

2025-05

담당부서

작성자

번역교육본부 교육지원팀장 서형범 /

02-6919-7760 / hbseo@klti.or.kr

정 책 명

교육지원 프로그램 운영

사업개요

추진경과

ㅇ 추진배경: 문학진흥법 제13조 제3항 제2호에 따라 국내외 유관기관과 협력해 신규 예비번역가를 발굴하고 교육 지원

ㅇ 추진기간: 2019. 1. ~ 현재

ㅇ 총사업비: 417백만 원(2025년도)

ㅇ 추진방식

- (해외 한국문학 번역실습 워크숍) 해외 한국학 대학을 대상으로 한 학기 동안 번역실습 수

업 운영 및 작가 참여 번역워크숍, 문학행사 개최 지원

- (수료생 진로개발 프로그램(인턴십, 번역활동 지원)) 국내외 출판사/에이전시 등 민간 기업과 협력하

여 수료생에게 양질의 번역 일자리를 제공하는 한편, 해외진출 콘텐츠의 번역 수준 제고

- (번역가 역량강화 프로그램) 한국문학 출간 경력이 1~5권인 해외 체류 역가를 국내 초청

하여 작가 및 출판관계자 만남, 번역세미나 등을 제공함으로써 번역역량 강화 및 네트워크

구축 지원

- (특수언어권 번역실습 워크숍 개최) 번역아카데미 미개설 언어권의 예비 번역가를 대상으

로 단기 교육 프로그램을 운영하여 다양한 언어권에서의 한국문학과 문학번역에 대한 역

강화

- (해외기관 문학번역 교육프로그램 지원) 영국국립문예창작센터(NCW), 영국문학번역

센터(BCLT), 미국문학번역협회(ALTA) 등 해외 문학번역가 교육프로그램에 한국문학

번역 프로그램 개설 및 참가 지원

사업수행자

(관련자 및

업무분담 내용)

ㅇ 최초 입안자 및 최종 결재자

- (최초 입안자) 52(하단 관련자 명단 참조)

- (최종 결재자) 원장 전수용

ㅇ 사업 관련자

구분

성명

직급

수행기간

담당업무(업무분담 내용)

본부장

곽현주

1

2025. 1. 1. ~ 현재

번역교육본부 업무 총괄

팀장

서형범

3

2025. 1. 1. ~ 현재

교육지원팀 업무 총괄

팀원

아그넬조셉

5

2025. 1. 1. ~ 현재

수료생 진로개발, 번역가 역량강화, 문학번역 교육프로그램 지원

팀원

김나교

5

2025. 1. 1. ~ 현재

국내외 번역실습워크숍

다른기관 또는

민간인 관련자

ㅇ 문화체육관광부 예술정책과

- 담당자 : 손화경 사무관

ㅇ 타 관련자

- 해외 출판사, 해외 한국학대학 등 행사 주관단체 및 개인

추진실적

(최근 5개년)

분류

인턴십

번역활동지원

역량강화

프로그램

번역실습

워크숍

문학번역

워크숍

레지던스

프로그램

2020

-

-

-

16

2

-

2021

6

20

-

24

-

1

2022

12

28

5

30

-

-

2023

6

38

15

37

8

2

2024

3

54

7

43

10

2


한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시  조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.  조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록